"لأن أحداً ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • porque alguém
        
    Eu sei, mas o fogo começou porque alguém acendeu algo e atirou-o para a fritadeira. Open Subtitles أعلم، لكن الحريق نشب لأن أحداً ما أشعل شيئاً ورماه في المقلاة
    - Minha missão é que todos saibam que não é necessário sofrer de diabetes ou cancro, ou doenças do coração, só porque alguém na família o teve ou porque os médicos dizem que isto é o que vai acontecer Open Subtitles مهمتي هي أن أدع الجميع يعلمون أنه ليس عليكم أن تعانوا مِن السكري والسرطان، ومرض القلب لأن أحداً ما في عائلتكم أصيب به
    Por isso perguntem: usaram o cinto de segurança porque alguém vos disse com 100 % de certeza que iriam ter um acidente de carro a caminho daqui? TED إذن اسأل نفسك: هل ارتديت حزام الأمان لأن أحداً ما أخبرك أنه وبنسبة مئةٍ بالمئة ومع اليقين انك ستتعرض لحادث سيرٍ وأنت في طريقك إلى هنا؟
    porque alguém vai morrer esta noite, e quer seja o Derek ou o Deaton, isso depende de ti. Open Subtitles لأن أحداً ما سيموت الليلة إما "ديريك" أو "ديتون"، الأمر عائد إليك
    Não queria. Mas, não tive escolha porque alguém precisa Open Subtitles ولكن لم تواتني الفرصة لأن أحداً ما
    porque alguém se esqueceu de as desligar. Open Subtitles - لأن أحداً ما نسي أن يطفئها -
    porque alguém vomitou no seu novíssimo ... Open Subtitles لأن أحداً ما تقيأ ...على

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more