É para isso que os teus pais me pagam, para ser má. | Open Subtitles | أجل . هذا ما يدفعه لي والداك لفعله لأن أكون لئيمة |
Interrogatório. Não é um bom dia para ser político. | Open Subtitles | إنه ليس باليوم المناسب لأن أكون رجلاً سياسياً |
Nesta altura, não há razão para ser senão franco. | Open Subtitles | أعتقد في هذه اللحظه ليس هناك سبب لأن أكون أي شيء غير الصراحه |
Não quero dizer que o mereço da mesma forma... que uma mãe que carrega o seu filho no ventre... mas acho que já me esforcei o bastante para poder ser o tipo de mulher que pudesse ter um... obviamente... contigo. | Open Subtitles | لا أعنى أننى اكتسبته مثل الأم التى تحمله ..لكنى فعلت حقا لأن أكون مثل الأم التى لديها واحداً |
Eu penso que queria ser o centro das atenções, mas nos meus termos. | Open Subtitles | أظن بأنّني كنت سعيداً لأن أكون مركز الإنتباه بشروطي الخاصة |
Neste momento não estou em condições de estar à tua beira. | Open Subtitles | إبتعدي، لا أصلح لأن أكون بالقرب منكِ الآن |
Achei que ia deixar de ser obcecada em ser a melhor em tudo e em todas as razões para me odiar a mim e a todos. | Open Subtitles | ظننتُ أنّني سأتوقّف في نهاية المطاف عن التوجّس لأن أكون الأفضل بكل شيء وكل الأسباب التي يجب أن أكره نفسي والجميع |
Ter de ser um bom rapaz é das coisas mais difíceis de ser quando não o somos. | Open Subtitles | اضطراري لأن أكون رجلاً لطيفاً هو أصعب عمل في العالم عندما لا يكون الشخص لطيفاً بطبعه |
Oh, sim, eu encaixo isso mesmo entre destruir demônios e praticar para ser tua parteira. | Open Subtitles | أوه حسناً ، سأدون هذا إلى جانب القضاء على الأشرار و أتدرب لأن أكون قابلتك |
Não faz ideia das batalhas que tive, lutando para ser melhor professora. | Open Subtitles | ليس لديك أية فكرى عن الكفاح الذي خضته القتال لأن أكون أفضل معلمة |
Ate me estava a preparar para ser generoso, e então voces me insultaram a minha generosidade. | Open Subtitles | وأيضاً كنتُ مستعدّاً لأن أكون كريماً، ومِن ثم قمتي بإهانة كرمي. |
Ainda estou em choque que ele tenha confiado em mim para ser o responsável. | Open Subtitles | مازالت مصعوقا ً من ثقته فيّ لأن أكون المنفذ |
Pediu-me para ser padrinho dele e, nessa altura, comecei a comê-la. | Open Subtitles | وقد طلب مني لأن أكون الإشبين منذ ذلك الوقت كنت قد بدأت أطارحها الغرام |
E se estivesse grávida, e pensasse que não estava preparado para ser pai. | Open Subtitles | ماذا لو كانت حامل ولم تعتقد أنّي مستعد لأن أكون أباً |
Puseste-me a ser o pai que castiga e rejeita. | Open Subtitles | دفعتَني لأن أكون الوالدة القاسية الرافضة |
O avô até gostou do editorial, tanto que me convidou para ser o convidado dele em Camp Allen este fim de semana. | Open Subtitles | في الحقيقه جدي أحب التحرير, كثيراً لدرجه أنه دعاني لأن أكون ضيفه في معسكر " آلن " نهايه هذا الأسبوع. |
Não. Vai-te embora. Neste momento não estou em condições de estar à tua beira. | Open Subtitles | كلا، إبتعدي" "لا أصلح لأن أكون بالقرب منكِ |
Para começar, tenho uma necessidade obsessiva de ser a melhor em tudo. | Open Subtitles | مثلاً: لدي حاجة ملحة لأن أكون الفضلى في كل الأمور |
Não preciso ser um homem de verdade. Sou um actor. | Open Subtitles | أنني لست في حاجة لأن أكون رجل حقيقي أنني ممثل. |