"لأن الجميع يعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque toda a gente sabe
        
    • Porque todos sabem que
        
    Porque toda a gente sabe que o Buckwheat nunca fez Medicina. Open Subtitles لأن الجميع يعرف أن الحنطة السوداء لا تقبل في كلية الطب
    Porque toda a gente sabe que o gajo no banco de trás não tem pixota. Open Subtitles لأن الجميع يعرف الرجل الذي يركب في الخلف ليس له عضو ذكري
    "Porque toda a gente sabe que desta vez é diferente". TED لأن الجميع يعرف أن هذه المرة مختلفة.
    Porque toda a gente sabe o que é. Open Subtitles لأن الجميع يعرف مايعنيه ذلك
    Marshall, não podes contar histórias de sexo sobre "uma miúda" Porque todos sabem que sou eu. Open Subtitles "مارشال" ، لايمكنك إخبار قصص جنسية عن هذه الفتاة لأن الجميع يعرف أنها أنا
    Porque toda a gente sabe que ele é que tem Bush na Guarda, e não o Barnes. Open Subtitles لأن الجميع يعرف بأنه هو الذي أدخل .(بوش) إلى الحرس الوطني وليس (بارنز)
    Porque toda a gente sabe. Sabes o que, não é sobre Demi Lovato, e eramos só amigos. Open Subtitles لأن الجميع يعرف هذا.
    Porque toda a gente sabe porque me chamam Sweet Dick Willie. Open Subtitles لأن الجميع يعرف... سبب تسميتي بـ(سويت ديك ويلي)
    Porque todos sabem que sou casada com o meu trabalho. Open Subtitles لأن الجميع يعرف أنا متزوجة من عملي
    DB: Como podes imaginar, há algum ceticismo Porque todos sabem que a luz UV não é segura. TED (ديفيد): حسنًا، فكما تعرف هناك بعض الشكوك لأن الجميع يعرف أن الأشعة فوق البنفسجية غير آمنة.
    Porque todos sabem que o Jebediah Springfield era um herói, ponto final. Open Subtitles لأن الجميع يعرف أن (جبدايا سبرنغفيلد) بطل أمريكي حقيقي ، نهاية القصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more