Vais ter que encontrar um grande advogado... porque a polícia está toda atrás de ti. | Open Subtitles | سيجب عليك أن تجد محامى لعين جيد لأن الشرطة كلها حول خلفك |
Pensei que o fogo fosse uma boa ideia porque a polícia ia vir. | Open Subtitles | أعتقدت أن الحريق فكرة جيدة لأن الشرطة ستأتي |
Estão a dizer que as pistas são fáceis porque a polícia está ocupada com as brigas. | Open Subtitles | يظنون أن منظمي السباقات وجبة سهلة لأن الشرطة مشغولة بالهجمات التي تٌشن |
Porque os polícias quiseram disparar primeiro e fazer as perguntas depois. | Open Subtitles | لأن الشرطة قررت إطلاق النار أولاً والسؤال لاحقاً |
Porque os polícias lá fora não acreditam em mim. Não acreditam em nada do que digo. | Open Subtitles | لأن الشرطة في الخارج لا يصدقونني لا يصدقون شيئا مما أقوله |
Porque os polícias disfarçados e informadores secretos não gostam que lhes tirem fotografias... | Open Subtitles | "لأن الشرطة المتخفين, والمبُلغين السريين, لا يحبون أن تُلتقط صوراً لهم" |
Ou queria salvar a própria pele, porque a polícia estava perto. | Open Subtitles | أو كان يبحث عن إنقاذ نفسه لأن الشرطة كانت تطبق عليه. |
A mãe dela contactou-me porque a polícia não fez nada para a encontrar após ter comunicado o desaparecimento. | Open Subtitles | تواصلت معي أمها لأن الشرطة لم يفعلوا شيئاً بعد إبلاغهم بحسب قولها |
A população deve ter cautela, porque a polícia diz que o Marlin tem histórico de comportamento violento e deve ser considerado armado e perigoso. | Open Subtitles | يجب على العامة أخذ حيطتهم. لأن الشرطة تقول أن مارلن له تاريخ حافل بالسلوك العنيف و يجب معاملته على أنه شخص مسلح و خطير. |
- Ótimo, porque a polícia vem aí. - Até já pode estar cá. | Open Subtitles | جيد، لأن الشرطة قادمة في الواقع، قد يكونون هنا |
Bem, felizmente, não por muito tempo, porque a polícia acabou de encontrar o carro e estão a mandá-lo encostar agora. | Open Subtitles | أرجو ألا يدوم ذلك لأن الشرطة حددت موقع السيارة، وهم في طريقهم بصحبته إلى هنا |
porque a polícia o alvejou antes que ele pudesse dizer quem era. | Open Subtitles | لأن الشرطة قتلته قبل أن يخبرهم من هو |
Boulder City, Nevada, a minha visão, a casa de Hoover Dam, porque a polícia local encontrou o corpo de uma mulher embrulhado e submerso na água. | Open Subtitles | مدينة "بولدير" في "نيفادا" رؤيتي "منزل "هوفر دام لأن الشرطة وجدوا هناك جثة إمرأة |
Vai. Não posso, porque a polícia ainda acha que fui eu. | Open Subtitles | لا يمكنني، لأن الشرطة ستظن أني الفاعل |
Isso é muito importante porque a polícia agora consegue identificar uma das impressões digitais que corresponde a Katie. | TED | وذلك أمر مهم حقًا لأن الشرطة الآن قادرة على تحديد إحدى البصمتين، التي تطابقت بالفعل مع (كاتي). |
Porque os polícias não sabem tudo. | Open Subtitles | لأن الشرطة لا يعرفون كل شيء |
- Porque os polícias são imbecis. | Open Subtitles | لأن الشرطة ملاعين |
Levei o mesmo conceito à polícia, Porque os polícias também eram prisioneira da sua mente, e sentiam que éramos "nós" e "eles", e que as pessoas não cooperavam. | TED | نقلت الشيء نفسه إلى الشرطة ، لأن الشرطة ، على حد سواء ، كانوا أسرى عقولهم ، وشعروا كما لو كان الأمر هو (نحن وهم) ، وأن الناس لا تتعاون. |
- Ainda bem, Porque os polícias são estúpidos. | Open Subtitles | -جيد لأن الشرطة أغبياء |