"لأن علي أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por ter de
        
    • Porque tenho
        
    • porque eu tenho de
        
    Peço desculpa por ter de dizer isto, mas a mãe ainda sofre um grande perigo. Open Subtitles آسف لأن علي أن أقول هذا لكن الوالدة ما تزال في خطر كبير
    Desculpa-me. Deus, desculpa-me por ter de te contar isto. Open Subtitles أنا آسفة أنا آسفة لأن علي أن أقول لك هذا
    Eu não digo as coisas apenas Porque tenho que dizer. Open Subtitles أنا لا أقول أشياءً فقط لأن علي أن أقولها
    Porque tenho de estar aqui para os nossos filhos. Open Subtitles لأن علي أن أكون هنا من أجل الأطفال
    Então vais sozinho porque eu tenho de ver o Joe! Open Subtitles حسناً إذا أذهب بنفسك (لأن علي أن أرى (جو
    É porque eu tenho de decidir hoje se obrigo a Robbins a operar a fístula do Tommy ou se o deixo morrer. Open Subtitles هذا لأن علي أن أقرر اليوم ما إذا كنت سأدع (روبينز) تقوم بعملية الناسور ل(تومي) أو ما إذا كنت سأدعه يموت فقط.
    Porque tenho de fazer xixi e ou é isso ou os arbustos. Open Subtitles لأن علي أن أتبول حقاً، وإلا سأتبول بين الشجيرات.
    Há suor a pingar da minha cabeça, Porque tenho que esculpir o Homer Simpson assim, naquela posição. TED والعرق الذي يتقطرمن جبهتي لأن علي أن أنحت "هومر سيمبسون" في هذا الشكل.
    Porque tenho de o ver todos os dias. Open Subtitles لأن علي أن أرى هذا الرجل كل يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more