Lê as instruções porque tens melhor dicção. | Open Subtitles | سوفتقرأينالإرشادات، لأن لديكِ أفضل أسلوب. |
Mas vamos ultrapassar isto porque tens pessoas que te amam, | Open Subtitles | ولكننا سنتجاوز هذا لأن لديكِ أناس يحبونكِ |
porque tens o visual e a personalidade. | Open Subtitles | وهن لا. لأن لديكِ المظهر والشخصية |
Porque tu tens inimigos no Sector... pessoas que acreditam que tu despenhaste a nossa nave. | Open Subtitles | لأن لديكِ أعداءَ في القطاع أُناس يؤمنون بأنكِ السبب وراء تحطم سفينتنا |
Porque tu tens um computador e preciso de investigar o marido da Edie. | Open Subtitles | لأن لديكِ حاسوباً، وأريد معرفة بعض الأشياء (عن زوج (إيدي |
Fiquei surpreendida por ter retribuído a chamada, pois tem a reputação de ser pouco ortodoxa. | Open Subtitles | لقد تفاجأت بإتصالك بي لأن لديكِ سمعة في كونكِ غير تقليدية الإتجاه |
Não vens porque tens um encontro? | Open Subtitles | لا يُمكنكِ الذهاب لأن لديكِ موعد غرامي؟ |
Só porque tens uma vida aborrecida não significa que eu também tenha de ter! | Open Subtitles | ليس لأن لديكِ حياة مملة يعني أنه يجب أن أكون مثلك! |
- porque tens computador e preciso de investigar o marido da Edie. | Open Subtitles | لأن لديكِ حاسوباً، وأريد معرفة بعض الأمور عن زوج (إيدي) |
porque tens um passado que não te orgulhas? | Open Subtitles | لأن لديكِ ماضي لستِ فخورة به؟ |
porque tens algo que eu quero. | Open Subtitles | لأن لديكِ شيءً أريده. |
porque tens uma desvantagem, Zygella. | Open Subtitles | لأن لديكِ نقطة "ضعف يا "زيجيلا |
Você tem muita sorte por ter o seu filho. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة جداً، لأن لديكِ إبن |
Não é por ter um bocado de carne à volta dos ossos que não se possa ser sensual. | Open Subtitles | فقط لأن لديكِ القليل من اللحم على عظمكِ |
Não por ter uma criança. | Open Subtitles | ليس لأن لديكِ طفلة00 |