"لأن لديكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • porque tens
        
    • Porque tu tens
        
    • por ter
        
    Lê as instruções porque tens melhor dicção. Open Subtitles سوفتقرأينالإرشادات، لأن لديكِ أفضل أسلوب.
    Mas vamos ultrapassar isto porque tens pessoas que te amam, Open Subtitles ولكننا سنتجاوز هذا لأن لديكِ أناس يحبونكِ
    porque tens o visual e a personalidade. Open Subtitles وهن لا. لأن لديكِ المظهر والشخصية
    Porque tu tens inimigos no Sector... pessoas que acreditam que tu despenhaste a nossa nave. Open Subtitles لأن لديكِ أعداءَ في القطاع أُناس يؤمنون بأنكِ السبب وراء تحطم سفينتنا
    Porque tu tens um computador e preciso de investigar o marido da Edie. Open Subtitles لأن لديكِ حاسوباً، وأريد معرفة بعض الأشياء (عن زوج (إيدي
    Fiquei surpreendida por ter retribuído a chamada, pois tem a reputação de ser pouco ortodoxa. Open Subtitles لقد تفاجأت بإتصالك بي لأن لديكِ سمعة في كونكِ غير تقليدية الإتجاه
    Não vens porque tens um encontro? Open Subtitles لا يُمكنكِ الذهاب لأن لديكِ موعد غرامي؟
    porque tens uma vida aborrecida não significa que eu também tenha de ter! Open Subtitles ليس لأن لديكِ حياة مملة يعني أنه يجب أن أكون مثلك!
    - porque tens computador e preciso de investigar o marido da Edie. Open Subtitles لأن لديكِ حاسوباً، وأريد معرفة بعض الأمور عن زوج (إيدي)
    porque tens um passado que não te orgulhas? Open Subtitles لأن لديكِ ماضي لستِ فخورة به؟
    porque tens algo que eu quero. Open Subtitles لأن لديكِ شيءً أريده.
    porque tens uma desvantagem, Zygella. Open Subtitles لأن لديكِ نقطة "ضعف يا "زيجيلا
    Você tem muita sorte por ter o seu filho. Open Subtitles أنتِ محظوظة جداً، لأن لديكِ إبن
    Não é por ter um bocado de carne à volta dos ossos que não se possa ser sensual. Open Subtitles فقط لأن لديكِ القليل من اللحم على عظمكِ
    Não por ter uma criança. Open Subtitles ليس لأن لديكِ طفلة00

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more