"لأن هذه المرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque desta vez
        
    Porque, desta vez, não haveria nenhuma daquela complicada carga emocional. Open Subtitles لأن هذه المرة لن يكون بيننا إرتباط عاطفي
    Desta vez não o vou fazer, Porque desta vez não dei cabo apenas da minha própria vida. Open Subtitles حسناً، لن أقوم بذلك هذه المرة. لأن هذه المرة لم أُخرب حياتي أنا فقط.
    Porque desta vez não ia estar de mocassins e camisa de seda. Open Subtitles لأن هذه المرة لن أكون مرتدياً حذاء أنيق و حلة من الحرير
    Porque desta vez, será diferente, eu juro. Não. Open Subtitles لأن هذه المرة سينتهي الوضع بشكل مختلف، أعدك
    Desta vez, ela anseia por esta reunião porque, desta vez, ela traz consigo uma câmara escondida no vestido, uma câmara que mais ninguém vê. TED في هذه المرة, فانها تنتظر هذا الاجتماع, لأن هذه المرة, تحمل كاميرا صغيرة مخفية في ملابسها, الكاميرا التي لا أحد يمكن أن يراها
    É pena, porque, desta vez, o seu dinheiro e privilégios... Open Subtitles لأن هذه المرة أموالك وامتيازاتك
    Bem, talvez Porque desta vez... existe realmente algo importante em jogo. Open Subtitles ...ربما لأن هذه المرة هناك في الواقع شيئا مهماً على المحك
    Porque desta vez, ninguém vai... Open Subtitles ' لأن هذه المرة '

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more