"لأهتم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tratar
        
    • cuidar
        
    • me preocupar
        
    • resolver
        
    • tomar conta
        
    Mas tenho umas coisas para tratar primeiro, mas talvez na quinta... Open Subtitles يجب ان اذهب لأهتم ببعض الأمور اولأ ربما يوم الخميس
    Eu tenho que voltar para o estúdio, algumas coisas para tratar. Open Subtitles يجب أن أعود إلى الاستوديو، هناك بعض الأمور لأهتم بها
    Havia muita coisa legal para tratar. Desculpa. Open Subtitles كان هناك الكثير من الأوراق القانونية لأهتم بها، أنا آسف
    É uma lua pequena, segura-a bem sempre que tiveres medo e eu estarei aqui para cuidar de ti. Open Subtitles إنهّا قمر صغير, عهندما تشعر بالخوف أمسكهّا جيداً, وسوف آتي لأهتم بك
    Normalmente importo-me quando alguém se senta na cadeira... mas estou um pouco distraído para me preocupar de momento. Open Subtitles أمانع عادة أن يجلس شخص ما ...على الكرسي، لكني مشتت الذهن قليلا لأهتم في الوقت الحاضر
    Só tenho que resolver mais uma coisa e depois deito-me na cama e espero. Open Subtitles لدي فقط شيء واحد اضافى لأهتم به، وعندها سأتوقف عن هذا التسكع
    Estou aflito com o meu tempo, porque... tenho de estar aqui e também tenho de tomar conta do Charlie... Open Subtitles أنا أصارع مع الزمن لأنه ينبغى أن أبقى هنا كما ينبغى أن أذهب للأرض لأهتم بشارلى
    - O tio Jun está preso. Só tenho mais um pormenor a tratar. Open Subtitles العم جونيور في السجن الآن و لم يبقى لدي إلا شيء واحد أخير لأهتم به
    Ele já tinha entaipado a casa, e não me emprestava a sua escada para eu tratar da minha. Open Subtitles لقد وضع مجموعة ألواح حول منزله ومازال لا يعطيني السلم لأهتم بمنزلي
    Ouve, já tenho jovens deliquentes suficientes para tratar, obrigada. Open Subtitles إسمع ، لدي الكثير من الناس لأهتم بهم . شكراً
    Pensaste que me punhas dinheiro na mão e que eu ia tratar da minha vidinha? Open Subtitles تعتقدين يمكنك أن تضعي مالاً بين يدي و سأذهب لأهتم بنفسي؟
    Se puder dizer-me onde é a casa de banho, tenho assuntos a tratar antes do Almirante chegar. Open Subtitles الان ان لم تمانع ان تشير لي إلى الحمام لدي بعض الاعمال لأهتم بها قبل ان يصل العميد
    Tenho as minhas próprias cenas para tratar, e não preciso que metas na cabeça destas pessoas que sou a salvadora. Open Subtitles لديً أموري لأهتم بها ولا أريدك أن تدفعني لهؤلاء الناس كأني المنقذة
    Tive uns assuntos a tratar em Kaneohe. Open Subtitles كان لدي بعض العمل لأهتم به في كانيوهي
    Não posso levar a minha parte do ouro, mas arranjarei maneira de tratar de si. Open Subtitles بالطبع لم أحصل على حصة من الذهب لكن... سأجد طريقة لأهتم بك.
    Tenho o Ned e isso para cuidar. Open Subtitles إن معي نيد وأشياء أخرى لأهتم بها
    Tenho algumas coisas para cuidar. Open Subtitles - لدي بعض الأشياء لأهتم بها 318 00: 17: 04,603
    Estou aqui para cuidar das suas necessidades. Leve-me consigo. Open Subtitles أنا هنا لأهتم باحتياجاتك خدني معك
    Se só tivesse combatentes, íamos procurá-lo, mas tenho 200 civis com que me preocupar. Open Subtitles لو أن كل من معنا مقاتلين لكنا ذهبنا وبحثنا عنهم ولكن معي مئتان مدني لأهتم بهم
    Pois, eu tenho os meus casos com os quais me preocupar... Open Subtitles أجل ، لدي حالاتي الخاصه لأهتم بها لذا...
    - Nem perto. Eu estava muito ocupada a apoiar os meus amigos, para me preocupar com o teu... Eu tenho que dizer Open Subtitles حسنا , كنت مشغولة في الوقوف من أجل صديقي لأهتم... أريد أن أقول
    Claro que estou incomodado. Tenho muitos problemas para resolver. Open Subtitles بالطبع انا حزين عليها ولكن الان لدي مشاكلي الخاصة لأهتم بها
    O meu pai morreu. Eu tinha de voltar para casa e tomar conta do negócio. Open Subtitles ابي مات واضطررت للعودة للوطن لأهتم بأعماله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more