Mas tenho umas coisas para tratar primeiro, mas talvez na quinta... | Open Subtitles | يجب ان اذهب لأهتم ببعض الأمور اولأ ربما يوم الخميس |
Eu tenho que voltar para o estúdio, algumas coisas para tratar. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى الاستوديو، هناك بعض الأمور لأهتم بها |
Havia muita coisa legal para tratar. Desculpa. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الأوراق القانونية لأهتم بها، أنا آسف |
É uma lua pequena, segura-a bem sempre que tiveres medo e eu estarei aqui para cuidar de ti. | Open Subtitles | إنهّا قمر صغير, عهندما تشعر بالخوف أمسكهّا جيداً, وسوف آتي لأهتم بك |
Normalmente importo-me quando alguém se senta na cadeira... mas estou um pouco distraído para me preocupar de momento. | Open Subtitles | أمانع عادة أن يجلس شخص ما ...على الكرسي، لكني مشتت الذهن قليلا لأهتم في الوقت الحاضر |
Só tenho que resolver mais uma coisa e depois deito-me na cama e espero. | Open Subtitles | لدي فقط شيء واحد اضافى لأهتم به، وعندها سأتوقف عن هذا التسكع |
Estou aflito com o meu tempo, porque... tenho de estar aqui e também tenho de tomar conta do Charlie... | Open Subtitles | أنا أصارع مع الزمن لأنه ينبغى أن أبقى هنا كما ينبغى أن أذهب للأرض لأهتم بشارلى |
- O tio Jun está preso. Só tenho mais um pormenor a tratar. | Open Subtitles | العم جونيور في السجن الآن و لم يبقى لدي إلا شيء واحد أخير لأهتم به |
Ele já tinha entaipado a casa, e não me emprestava a sua escada para eu tratar da minha. | Open Subtitles | لقد وضع مجموعة ألواح حول منزله ومازال لا يعطيني السلم لأهتم بمنزلي |
Ouve, já tenho jovens deliquentes suficientes para tratar, obrigada. | Open Subtitles | إسمع ، لدي الكثير من الناس لأهتم بهم . شكراً |
Pensaste que me punhas dinheiro na mão e que eu ia tratar da minha vidinha? | Open Subtitles | تعتقدين يمكنك أن تضعي مالاً بين يدي و سأذهب لأهتم بنفسي؟ |
Se puder dizer-me onde é a casa de banho, tenho assuntos a tratar antes do Almirante chegar. | Open Subtitles | الان ان لم تمانع ان تشير لي إلى الحمام لدي بعض الاعمال لأهتم بها قبل ان يصل العميد |
Tenho as minhas próprias cenas para tratar, e não preciso que metas na cabeça destas pessoas que sou a salvadora. | Open Subtitles | لديً أموري لأهتم بها ولا أريدك أن تدفعني لهؤلاء الناس كأني المنقذة |
Tive uns assuntos a tratar em Kaneohe. | Open Subtitles | كان لدي بعض العمل لأهتم به في كانيوهي |
Não posso levar a minha parte do ouro, mas arranjarei maneira de tratar de si. | Open Subtitles | بالطبع لم أحصل على حصة من الذهب لكن... سأجد طريقة لأهتم بك. |
Tenho o Ned e isso para cuidar. | Open Subtitles | إن معي نيد وأشياء أخرى لأهتم بها |
Tenho algumas coisas para cuidar. | Open Subtitles | - لدي بعض الأشياء لأهتم بها 318 00: 17: 04,603 |
Estou aqui para cuidar das suas necessidades. Leve-me consigo. | Open Subtitles | أنا هنا لأهتم باحتياجاتك خدني معك |
Se só tivesse combatentes, íamos procurá-lo, mas tenho 200 civis com que me preocupar. | Open Subtitles | لو أن كل من معنا مقاتلين لكنا ذهبنا وبحثنا عنهم ولكن معي مئتان مدني لأهتم بهم |
Pois, eu tenho os meus casos com os quais me preocupar... | Open Subtitles | أجل ، لدي حالاتي الخاصه لأهتم بها لذا... |
- Nem perto. Eu estava muito ocupada a apoiar os meus amigos, para me preocupar com o teu... Eu tenho que dizer | Open Subtitles | حسنا , كنت مشغولة في الوقوف من أجل صديقي لأهتم... أريد أن أقول |
Claro que estou incomodado. Tenho muitos problemas para resolver. | Open Subtitles | بالطبع انا حزين عليها ولكن الان لدي مشاكلي الخاصة لأهتم بها |
O meu pai morreu. Eu tinha de voltar para casa e tomar conta do negócio. | Open Subtitles | ابي مات واضطررت للعودة للوطن لأهتم بأعماله |