"لأول مره في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pela primeira vez na
        
    Pela primeira vez na minha vida, estou a deixar esta cidade. Open Subtitles و لكن لأول مره في حياتي أنا اُغادر هذه المدينه
    Pela primeira vez na vida, quero ser verdadeiro. Open Subtitles لأول مره في حياتي أريد أن أكون صـــادقـــاً
    Pela primeira vez na minha vida, odeio ser jovem. Open Subtitles لأول مره في حياتي أكره ان اكون شابه
    É o que estou a fazer. Estou a lutar por algo verdadeiro Pela primeira vez na minha vida. Open Subtitles هذا ما افعله , أحارب من أجل شئ حقيقي لأول مره في حياتي
    Pela primeira vez na minha vida estou envergonhada por seres minha mãe. Open Subtitles لأول مره في حياتي, أشعر بالخجل لأنكي أمي.
    Mas, se escolherem o Nate, Pela primeira vez na vida, ele poderá ser o seu próprio homem, sem o irmão dele a baixá-lo. Open Subtitles ,لكن إذا أخترت نات ,لأول مره في حياته سيحصل على فرصة ليكون نفسه
    Estou na estrada Pela primeira vez na minha vida. Open Subtitles أنا في الخارج لأول مره في حياتي
    Sabem como lidar com isso, mas Pela primeira vez na minha vida eu tive alguma coisa para perder e isso me custou 10 mil euros. Open Subtitles وتعرف كيف تتعامل مع هذا, ولكن أنا، لأول مره في حياتي يكون لدي شيء حقيقي لأخسره, ولقد كلفني فقط عشرة آلاف دولار لأكتشف ذلك.
    Pela primeira vez na tua vida, nesta noite, não vais vencer. Open Subtitles لأول مره في حياتك, الليله لن تنتصر
    Pela primeira vez na minha vida não existem mais batalhas. Open Subtitles لأول مره في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more