Sr. agente, você não entende, o meu irmão desapareceu há dias. | Open Subtitles | النائب، أنت لا تَفْهمُ. أَخّي إختفىَ لأيامِ. |
Não comi nada e há dias que não tomo o meu remédio; | Open Subtitles | أنا لم أَكل أيّ شئَ أَو أَخذتُ دوائي لأيامِ الآن |
Quando encontrava um sítio bom. Ficava lá durante dias. | Open Subtitles | عندما أجد مكان جيد أبقى هناك لأيامِ |
Não recebi comida durante dias. | Open Subtitles | لَمْ أَحْصلْ على أيّ غذاء لأيامِ. |
Esta "Q-Hermética" de um litro mantém as carcaças frescas por dias. | Open Subtitles | هذا كوارتِينِ " "حاوية يَبقي السجق المقلي طازج لأيامِ. |
E eu tenho ouvido garotas falarem e vendo vocês fazerem... suas coisas de garotas por dias. | Open Subtitles | وأنا أَستمعُ إلى كلامِ البنتِ وأراقب أفعالهم... أشياء بنتكِ لأيامِ. |
Eu quebrei todas as unhas, estamos aqui nesse calor escaldante há dias, | Open Subtitles | كُنّا فى الخارج هنا في هذه الحرارةِ المحرقةِ لأيامِ |
Parecia que estávamos lá há dias. | Open Subtitles | بَدا مثل نحن كُنّا هناك لأيامِ. |
Estão à procura há dias sem qualquer sinal. | Open Subtitles | هم يَبْحثونَ لأيامِ بدون إشارة. |
Enegrece qualquer boca durante dias. | Open Subtitles | سَيَدُورُ أيّ أسود فَمِّ لأيامِ." |