"لأيّ منّا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para nenhum de nós
        
    • para ninguém
        
    Acho que este dia não foi fácil para nenhum de nós. Open Subtitles ..حسنٌ، أعتقد أنّه لم يكن عيدًا بالنسبة لأيّ منّا
    Mas isso não vai acontecer para nenhum de nós com a Companhia a tentar matar-nos. Open Subtitles ولكن ذلك لن يحدث لأيّ منّا بوجود "الشركة" ومحاولتها لقتلنا
    isso não será mais um problema para nenhum de nós. Open Subtitles ذلك لن يسبّب مشكلةً لأيّ منّا بعد الآن.
    Provavelmente, um deles ainda anda por aí e se for esse o caso, não é bom para ninguém. Open Subtitles جائز أنّ أحدهما ما زال هناك. وإذا صحّ ذلك، فهو لا يبشّر بالخير لأيّ منّا.
    As coisas não têm sido fáceis para ninguém, Sra. Rieper. Open Subtitles هو لم يكن وقتاً سهلاً (لأيّ منّا سّيدة (ريبير
    Isso não parece ser uma opção para nenhum de nós. Open Subtitles لا يبدو أنّ هذا خيار متاح لأيّ منّا
    Acabaram-se as sopas, Jerry. Não há mais sopa para ninguém. Open Subtitles {\pos(192,220)}،(لا مزيد من الحساء يا (جيري لا مزيد لأيّ منّا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more