| Chega para o tirar da rua? | Open Subtitles | ماذا عن التحايل على التأمين؟ هل هو كافيٍ لإبعاده عن الشارع؟ |
| Preciso de o tirar de Xangai agora. | Open Subtitles | أحتاج لإبعاده عن "شنغهاي" الآن. |
| Tive de lhe bater para o tirar de cima dela. | Open Subtitles | توجب عليَ ضربُه لإبعاده عنها |
| A mãe teve que afastá-lo de mim. Ela não teve escolha. | Open Subtitles | فاضطرت أمي لإبعاده عني، ولم يكن لديها خيار |
| Alguém que provavelmente a vai decepcionar, fará tudo para afastá-lo, e quando falharem, o que vai acontecer... então, poderá ficar furiosa com eles. | Open Subtitles | تبحثين عن رجل سيخذلك على الأرجح ثم تفعلين كل ما بوسعكِ لإبعاده عنك وعندما يخذلكِ، وهو أمر مؤكد الحدوث |
| Para o manter à sombra. | Open Subtitles | لإبعاده عن الشمس فقط |
| Porque tenho de o manter à distância. | Open Subtitles | لأني مضطرة لإبعاده |
| Para o tirar das ruas. | Open Subtitles | ربما لإبعاده عن الأيادي. |
| Temos de o tirar daqui! Escuto. | Open Subtitles | نحتاج لإبعاده عن هنا! |