"لإتخاذ قرارات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tomar decisões
        
    Como chefes, temos amiúde de tomar decisões difíceis no interesse dos que servimos, mas alguns dos meus compatriotas não são tão compreensivos. Open Subtitles كقادة ، نحن عادة ما نضطر لإتخاذ قرارات صعبة فى سبيل مصلحة من نرعاهم لكن العديد من الأتوزيين ليسوا متفهمين مثلى
    Você não me quer aqui se me der o poder para tomar decisões estratégicas vocês não vão gostar delas. Open Subtitles أنتم لا تريدونني هنا إذا منحتوني الصلاحية لإتخاذ قرارات إستراتيجية، لن يعجبهم ذلك
    Podem tomar decisões clínicas, sem sentimentos. Open Subtitles لإتخاذ قرارات علاجية موضوعية دون الشعور.
    A fim de proteger as vítimas e nós mesmos, tivemos de tomar decisões difíceis. Open Subtitles ومن أجل أن نحمي الضحايا وأنفسنا، كنّا مضطرين لإتخاذ قرارات صعبة.
    O único crime que cometeste foi seres uma excelente mãe e teres educado uma jovem determinada e independente que pensa por si própria que diz o que sente e que é capaz de tomar decisões importantes na vida. Open Subtitles لقد ربيتي إمرأة مستقلة قوية عقليًا تستطيع التفكير لنفسها والتعبير عن مشاعرها وهي مجهزة لإتخاذ قرارات مصيرية
    Você ainda não está preparado para tomar decisões difíceis. Open Subtitles أنت لست مؤهل بعد لإتخاذ قرارات صعبة
    O álcool tolda-te a capacidade de tomar decisões sensatas. Open Subtitles تضعف الكحول قدرتك لإتخاذ قرارات جيدة
    Mesmo quando tem de tomar decisões difíceis. Open Subtitles حتى عندما يكون مضطر لإتخاذ قرارات حاسمة
    Estive ao lado do meu irmão David quando ele teve de tomar decisões impossíveis, de escolher entre más opções, mas agora que ocupo aquela cadeira, começo a perguntar-me se serei a pessoa certa para governar o país. Open Subtitles أقصد أننى كنت بجانب أخى (ديفيد) عندما ...كان يضطر لإتخاذ قرارات مستحيلة فى وقت ضيق عندما كان يضطر للإختيار بين خيارات سيئة ...ولكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more