"لإخراجنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nos tirar
        
    • para tirar-nos
        
    • de nos
        
    • para nos
        
    • para sair
        
    • para fora
        
    Entretanto, tens de descobrir uma maneira de nos tirar daquela praia. Open Subtitles في هذه الأثناء عليك إيجاد طريقة لإخراجنا مِنْ ذلك الشاطئ
    Preenchemos os buracos bem fundo. Terão de cavar pra nos tirar. Open Subtitles سنسدّ الجحور بشكل عميق سيتوجب عليهم الحفر لإخراجنا
    Não estás capacitada, para tirar-nos desta merda. Open Subtitles أنت لست كفوءاً لإخراجنا من هذه السفينة
    Posso usar o que está aí dentro para tirar-nos daqui. Open Subtitles - يمكنني استخدام ما هو في وجود - لإخراجنا من هنا.
    Podem tratar de tudo para nos tirarem desta ilha. Open Subtitles يمكنهم اتخاذ التدابير لإخراجنا جميعاً من هذه الجزيرة
    Usamos o feitiço de reversão para sair. Preparada? Open Subtitles نستخدم التعويذة المعاكسة لإخراجنا هل أنت مستعدة ؟
    Podes pousar a meia de leite e piratear-nos daqui para fora? Open Subtitles هلّا وضعتِ كأس القهوة بالحليب جانباً واخترقته لإخراجنا من هنا؟
    Yeah, e quando estiveres lá dentro talvez tu possas usar a tua influência para nos tirar deste buraco. Open Subtitles اجل, وعندما تصلين إلى هناك ربما, يمكنكِ إستخدام نفوذكِ لإخراجنا من هذا الجحيم
    Agora mesmo ele deve estar planeando uma maneira brilhante de nos tirar daqui. Open Subtitles إنه بالخارج يبتكر طريقة بارعة الآن لإخراجنا من هنا
    A única maneira de eles terem uma hipótese de nos tirar deste calhau é se os Cylons estiverem distraídos a combater uma revolta intensa quando aqui chegarem. Open Subtitles الفرصة الوحيدة التى لديهم لإخراجنا من هذا الكوكب أن يكون السيلونز منشغلون بشدة بمقاومة إنتفاضة قادمة عندما يصلون هنا
    Diga-nos que tem um plano para nos tirar daqui. Open Subtitles ياإلهى , فضلاً قل لي أنك تملك خطة لإخراجنا من هنا
    A Brooke vai telefonar ao Owen, um empregado por quem tem uma paixoneta, para nos tirar daqui. Open Subtitles ،بروك ستستدعي أوين ساقي الشراب الجديد لإخراجنا
    - para tirar-nos daqui. Open Subtitles ما يكفي من المياه لإخراجنا من هنا.
    Não há um plano para tirar-nos daqui, ele está a alucinar. Open Subtitles ليست هناك خطة لإخراجنا من هنا هو يتوًهم
    Sei que todos no STAR Labs estão a trabalhar para tirar-nos daqui. Open Subtitles حسناً، متأكد أن كل من في مختبرتا (ستار) يعملون على حل لإخراجنا من هذا
    Na empresa, há quem pense que podemos explorar o Local B... para nos salvar desta situação. Open Subtitles فى الشركة , هنالك من كان يريد إستغلال الجزيرة الثانية لإخراجنا من محنتنا المالية
    Uma carreira musical pode ser a sua única oportunidade para sair deste buraco infernal. Open Subtitles .. المهنة الموسيقية .. ربما تكون تذكرته الوحيدة . لإخراجنا من هذه الحفرة العفنة
    Não temos recursos para entrar lá. Nem para sair. Open Subtitles ـ لا نملك أيّ موارد لإدخالنا ـ أو لإخراجنا
    O teu amigo é o nosso bilhete de primeira, daqui para fora. Open Subtitles جسمك تذكرة من الدرجة الأولى لإخراجنا من هنا
    Está na hora de começarmos a pensar numa forma de pirarmo-nos daqui para fora. Open Subtitles حان الوقت لتفكر في طريقه لإخراجنا من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more