"لإخراجها من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tirá-la da
        
    • de a
        
    • a tirar do
        
    • a tirar da
        
    • tirá-la de
        
    Ela parece estar abismada mas é porque tiveram que usar um Taser para tirá-la da barraca. Open Subtitles تبدو كمن يعاني الحول ولكن هذا لاستخدامهم مسدس صاعق لإخراجها من المخبأ
    Não é preciso tirá-la da equação? Open Subtitles لذلك ألا توجد حاجه لإخراجها من المعادله؟
    Ele tem de a tirar do apartamento sem que elas vejam. Open Subtitles عليه أن يكتشف طريقة لإخراجها من الشقة بدون أن يرونها.
    A única maneira de a tirar da ilha é chamar o Xerife para a levar. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإخراجها من الجزيرة هي اللجوء لمسئول تطبيق القانون
    - Tem que haver uma maneira - de tirá-la de lá. Open Subtitles لابد أن هناك مفتاح أو شيئ ما لإخراجها من هناك
    para tirá-la da minha vida, eu preciso sair daqui. Open Subtitles لإخراجها من حياتي أنا فقط بحاجة إلى أن أغادر
    Há alguma forma de tirá-la da cidade ou...? Open Subtitles لو أن هناك من طريقة لإخراجها من البلدة... ؟
    O Matt e eu... Estamos a tirá-la da cidade. Open Subtitles أنا و(مات) خططنا لإخراجها من البلدة.
    Como planeiam tirá-la da Alemanha? Open Subtitles كيف يخططون لإخراجها من (ألمانيا)؟
    Vou arranjar maneira de a levar daqui até ao barco. Open Subtitles سأعثر على طريقة لإخراجها من هنا واخذها إلى القارب
    A única maneira de a tirarmos de lá é destruindo a Demónia-Aranha. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإخراجها من هنا هي بالقضاء على المشعوذ العنكبوت
    Mas estava apenas a ser simpático para a tirar do meu carro. Open Subtitles لكني كنت أحاول أن أكون لطيفاً لإخراجها من سيارتي
    E tenho um plano para a tirar da minha vida. Dá-me só duas semanas. Sim? Open Subtitles و عندي خطة لإخراجها من حياتي للأبد امهليني فقط أسبوعين، حسناً؟
    Precisamos de ferramentas para tirá-la de lá. Open Subtitles علينا إحضار بعض المعدّات لإخراجها من هناك
    - Temos de tirá-la de lá antes. Open Subtitles يجب علينا الذهاب لإخراجها من هناك قبل فوات الأوان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more