"لإسترجاع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para recuperar
        
    • para reaver
        
    • para ir buscar
        
    • obter
        
    • recuperar os
        
    CA: Ed, acho que leu a proposta de que Sir Tim falou sobre uma nova Magna Carta para recuperar a Internet. TED كريس: أعتقد أنك قرأت المقترح الذي تحدث عنه سير تيم عن ماغنا كارتا جديدة لإسترجاع الإنترنت
    Chamou-me a atenção que o esforço do Senador Reed para recuperar o lote 45 foi inexplicavelmente obstruído. Open Subtitles لإسترجاع القطعة 45 أُحبط بشكل غير قابل للتوضيح
    E fui destacado para escoltar Mrs. Plummer até lá, para recuperar o conteúdo. Open Subtitles أنا خصصت لمرافقة السيدة بلومير هناك لإسترجاع المحتويات
    Criaram-me para reaver dados do computador desta cidade. Open Subtitles قاموا بتصميمى لإسترجاع البيانات من نظام الحاسوب هنا فى المدينة
    O teu irmão roubou-me. Preciso de o encontrar para reaver o que é meu. Open Subtitles لقد سرقني أخوكَ أودّ إيجاده لإسترجاع ما سرقه منّي
    Pode voltar com o meirinho à cela para ir buscar os seus pertences. Open Subtitles يمكنك أن تعود مع الحاجب ...إلى الحجز لإسترجاع أشيائك الشخصية
    Fui, uma vez, ordenado a aprisionar a criatura, ...a obter os seus segredos. Open Subtitles أنا أومرت مرة لإسترجاع هذا الكائن فى سرية
    A única maneira de conseguir recuperar os dados é fazer um quantum scan para eles poderem reconstruir o LCD leitor-exterior. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإسترجاع البيانات بعمل مسح كامل للذاكرة
    Deixa de andar com uma e com outra, paga as dívidas, vende o único bem que tem para recuperar o anel... Open Subtitles لقد توقف عن إقامة علاقات كان يسددّ ديونه باع شيئاً كان يهتمّ به فعلاً في حياته فقط لإسترجاع هذا الخاتم
    Não pode chamar um agente inactivo para recuperar uma coisa sigilosa. Open Subtitles لا يمكنكِ أنْ تتصلي بعميل تم تسريحه حديثاً لإسترجاع بيانات سرّية لعينة،
    Esta é a nossa oportunidade para recuperar 1,8 milhões em ouro. Open Subtitles هذه هي فرصتنا لإسترجاع قرابة 1.8 مليون على شكل ذهب نادر
    Era uma forma de viajar no tempo, para recuperar neve que tinha caído três séculos antes, antes do início da Revolução Industrial. Open Subtitles كان نوعاً من السفر في الزمن لإسترجاع الثلج الذي سقط قبل ثلاثة قرون قبل بداية الثورة الصناعية
    para recuperar mensagens, carregue em "rebobinar". Open Subtitles لإسترجاع الرسائل إضغط على " إعادة" الأن.
    Usamos o Soldado da Paz para recuperar o Núcleo Azul. Open Subtitles سنضطر لإستخدام "حامي السلام" لإسترجاع النواة الرزقاء.
    A Emily era a chave para recuperar a Katherine, antes de eu saber a cabra que a Katherine era. Open Subtitles -لأنّي كنتُ أحاول إنقاذها لقد كانت (إيميلي) المفتاح لإسترجاع (كاثرين)، قبل أنّ أعلم مدى حقارتها
    Contratou o Barrett Hawke para recuperar o diamante. Open Subtitles أنت إستأجرت (هوك) بالفعل لإسترجاع تلك الألماسة.
    ou para recuperar provas ou destruí-las. Open Subtitles إمّا لإسترجاع أدلة أو تخريبها
    Vamos dar um passeio na selva para reaver o meu dinheiro? Open Subtitles سنذهب في رحلة للغابة لإسترجاع نقودي؟
    Precisamos de ir ao seu laboratório para reaver a pesquisa e a matéria zero antes que estes homens... Open Subtitles يجب أن نوصلك إلى مختبرك لإسترجاع البحث ...والمادة صفر قبل أن يضع أولئك الرجال أيديهم
    Refere-se ao meu laboratório, para reaver o meu trabalho. Open Subtitles تقصدين مختبرين , لإسترجاع عملي
    - Quero dizer que vamos mandar um verdadeiro dragão para ir buscar a Mulan. O quê? Open Subtitles الهدف أننا سنرسل (تنين حقيقي لإسترجاع (مولان
    Está bem, acho que estamos prontos para ir buscar o Michael. Open Subtitles حسنًا، أعتقد بأنكم مستعدون لإسترجاع (مايكل).
    Sloane está a preparar-se para te mandar a Moscovo para obter o mapa de Richter. Open Subtitles سلون يستعدّ لإرسالك إلى موسكو لإسترجاع خريطة ريتشتر.
    Ele acha que conseguimos recuperar os dados. Open Subtitles يعتقد بأنّه قد يكون قادر لإسترجاع البيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more