Vou buscar-te à estação. Telefona-me quando chegares. | Open Subtitles | سأمر لإصطحابك من المحطة اتصلي بي عندما تصلين إلى هناك |
Avisa-me quando estiveres despachado e vou buscar-te. | Open Subtitles | إذن، فقط قم بالنداء علي حين تنتهي ةو سآتي لإصطحابك |
Não sabia o que fazer, mudei de carro, ia buscar-te. | Open Subtitles | لم أعلم ما عليّ فعله، لذا قمت بتبديل السيّارات كنتُ سآتي لإصطحابك. |
Mas, eu planejava levar-te ao Four Seasons hoje... | Open Subtitles | ولكنني كنت أخطط لإصطحابك الى مجمّع "الفصول الأربع" اليوم |
Pensei que podia levar-te a almoçar. | Open Subtitles | فكرت لإصطحابك لتناول الغداء |
A Madame Japp vem buscá-lo ainda esta manhã, sim? | Open Subtitles | السيدة "جاب" ستأتي لإصطحابك هذا الصباح، صحيح؟ |
Venho buscar-te daqui a duas horas, e regressamos à cabana. | Open Subtitles | سآتي لإصطحابك بعد سويعات حتى نذهب إلى الكوخ |
O Frank atrasou-se no campo de golfe. Mandou-me vir buscar-te. | Open Subtitles | . فرانك" سيتأخر فى ملعب الجولف" وأخبرنى أن آتى لإصطحابك |
Venho buscar-te às 7. | Open Subtitles | سوف أمر لإصطحابك الساعة السابعة |
O Peter não te disse que iria buscar-te? | Open Subtitles | الم يخبرك بيتر بأنني سآتي لإصطحابك ؟ |
Vim buscar-te, querido. E ver o avô. | Open Subtitles | لقد جئت لإصطحابك ، يا عزيزي ولرؤية جدك |
Apenas di-lo e vou buscar-te. | Open Subtitles | فقط صرح بمواقفتك و سآتي لإصطحابك |
Claro que quero. Eu vou aí buscar-te. | Open Subtitles | بالتأكيد أبالي سآتي لإصطحابك الآن |
A tua mamã vem buscar-te. | Open Subtitles | إن أمك قادمة لإصطحابك |
-Deixa-me ir buscar-te. | Open Subtitles | -دعيني آتي لإصطحابك |
Alguém virá levar-te. | Open Subtitles | شخص ما سيأتي لإصطحابك. |
Sou a Agente Carter e vou levar-te a casa. | Open Subtitles | أنا الضابطة (كارتر)، إنّي هُنا لإصطحابك للمنزل. |
A Polícia vem buscá-lo. | Open Subtitles | شرطة العاصمة في طريقها إلى هنا لإصطحابك |
Eu não vou buscá-lo. | Open Subtitles | لن آتي لإصطحابك! ً |