"لإصطحابك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • buscar-te
        
    • levar-te
        
    • buscá-lo
        
    Vou buscar-te à estação. Telefona-me quando chegares. Open Subtitles سأمر لإصطحابك من المحطة اتصلي بي عندما تصلين إلى هناك
    Avisa-me quando estiveres despachado e vou buscar-te. Open Subtitles إذن، فقط قم بالنداء علي حين تنتهي ةو سآتي لإصطحابك
    Não sabia o que fazer, mudei de carro, ia buscar-te. Open Subtitles لم أعلم ما عليّ فعله، لذا قمت بتبديل السيّارات كنتُ سآتي لإصطحابك.
    Mas, eu planejava levar-te ao Four Seasons hoje... Open Subtitles ولكنني كنت أخطط لإصطحابك الى مجمّع "الفصول الأربع" اليوم
    Pensei que podia levar-te a almoçar. Open Subtitles فكرت لإصطحابك لتناول الغداء
    A Madame Japp vem buscá-lo ainda esta manhã, sim? Open Subtitles السيدة "جاب" ستأتي لإصطحابك هذا الصباح، صحيح؟
    Venho buscar-te daqui a duas horas, e regressamos à cabana. Open Subtitles سآتي لإصطحابك بعد سويعات حتى نذهب إلى الكوخ
    O Frank atrasou-se no campo de golfe. Mandou-me vir buscar-te. Open Subtitles . فرانك" سيتأخر فى ملعب الجولف" وأخبرنى أن آتى لإصطحابك
    Venho buscar-te às 7. Open Subtitles سوف أمر لإصطحابك الساعة السابعة
    O Peter não te disse que iria buscar-te? Open Subtitles الم يخبرك بيتر بأنني سآتي لإصطحابك ؟
    Vim buscar-te, querido. E ver o avô. Open Subtitles لقد جئت لإصطحابك ، يا عزيزي ولرؤية جدك
    Apenas di-lo e vou buscar-te. Open Subtitles فقط صرح بمواقفتك و سآتي لإصطحابك
    Claro que quero. Eu vou aí buscar-te. Open Subtitles بالتأكيد أبالي سآتي لإصطحابك الآن
    A tua mamã vem buscar-te. Open Subtitles إن أمك قادمة لإصطحابك
    -Deixa-me ir buscar-te. Open Subtitles -دعيني آتي لإصطحابك
    Alguém virá levar-te. Open Subtitles شخص ما سيأتي لإصطحابك.
    Sou a Agente Carter e vou levar-te a casa. Open Subtitles أنا الضابطة (كارتر)، إنّي هُنا لإصطحابك للمنزل.
    A Polícia vem buscá-lo. Open Subtitles شرطة العاصمة في طريقها إلى هنا لإصطحابك
    Eu não vou buscá-lo. Open Subtitles لن آتي لإصطحابك! ً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more