Concorda que a pesquisa de Kinsey auxilia o objetivo comunista de enfraquecer e destruir a juventude de nosso país? | Open Subtitles | هل توافق على أن أبحاث كينزي هي الإيدز والهدف الشيوعي لإضعاف وتدمير شباب بلدنا؟ |
Além disso, só temos de eliminar uma para enfraquecer o Poder das Três. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك،فإننا لا نملك إلا أن نأخذ واحدة منهن لإضعاف قوت الثلاثة. |
O nosso trabalho tem sido visto por alguns como uma tentativa de enfraquecer o casamento. | Open Subtitles | لقد أُعتبر عملنا من قِبل البعض محاولة لإضعاف مؤسسة الزواج |
Se descobriste uma forma de te enfraqueceres, talvez me possas ajudar a enfraquecer outra pessoa. | Open Subtitles | طالما وجدت وسيلة لإضعاف نفسك إذًا ربما بوسعك مساعدتي لإضعاف شخص آخر. |
Eu comando que todos os batalhões ataquem... para debilitar as forças do Rouran! | Open Subtitles | و بموجب هذا الأمر علي جميع الكتائب ان تستعد للهجوم لإضعاف قوات الروران |
Era uma agente da CIA insurrecta, parte de uma conspiração para enfraquecer os EUA, como todos os que os terroristas mataram. | Open Subtitles | عميلة إستخبارية مارقة جزء من مؤامرة لإضعاف الولايات المتحدة وكذلك قتل كل إرهابي آخر |
Mas as autoridades em países como os EUA, o Reino Unido e muitas outras democracias, estão a tentar usar as leis para enfraquecer ou proibir a codificação robusta, porque os "maus" também estão a usá-la. | TED | رغم ذلك , سلطات في بلدان كالولايات المتحدة, والمملكة المتحدة والعديد من الديموقراطيات الأخرى يسعون لفرض قانون إما لإضعاف أو حظر التشفير القوي لأن الأشرار يستخدمونه أيضاً. |
Há muitos outros xeques novo que gostaria de ser sheikin ' não caiu ainda, mas eu sou responsável para enfraquecer | Open Subtitles | هناك الكثير من شيوخ الجديدة الأخرى التي تود أن تكون sheikin ' لم تراجع حتى الآن ولكن أنا مسؤول لإضعاف |
Há muitos outros xeques novo que gostaria de ser sheikin ' não caiu ainda, mas eu sou responsável para enfraquecer | Open Subtitles | هناك الكثير من شيوخ الجديدة الأخرى التي تود أن تكون sheikin ' لم تراجع حتى الآن ولكن أنا مسؤول لإضعاف |
Ele foi contratado para eliminar o Dusek e enfraquecer os nossos interesses? | Open Subtitles | أنت تقول أنه أبقى (على القضاء على (دوشيك كوسيلة لإضعاف مصالحنا؟ |
Modos de enfraquecer a sua credibilidade e assegurarmos que os exércitos do nosso caro Nayan nunca serão chamados. | Open Subtitles | وسائل لإضعاف مصداقيته, والتأكد من أن جيوش "نايان" العزيز لن يتم استدعاؤها أبداً. |
O seu líder usou magia branca para enfraquecer a Serilda, tornando-a vulnerável a um ataque mortal. | Open Subtitles | قائدتهم كانت تستخدم السحر الأبيض لإضعاف سريلدا) لتمكين الهجمات البشرية من النيل منها) |
A morte da mãe vai ter de esperar. Preciso dela para enfraquecer as defesas da Dahlia. | Open Subtitles | سيتحتّم تأجيل هلاك أمنا، إذ أحتاجها لإضعاف دفاعات (داليا). |
Sim, da primeira vez, foi precisa a força combinada de mim e dos meus irmãos para enfraquecer a Amara antes... | Open Subtitles | أجل, في تطلب الأمر في المرة الأولى قوى متحدة (مني و من إخوتي لإضعاف (أمارا |
A única forma de enfraquecer o Zankou... ..é tirar-lhe os generais mais poderosos. | Open Subtitles | أحتاجخصلةشعرالآن! الطريقة الوحيدة لإضعاف (زانكو) هي بأننأخذمساعديهالذينيثقبهمأكثر... |
Se descobriste uma forma de te enfraqueceres, talvez me possas ajudar a descobrir uma maneira de matar o Marcel Gerard. | Open Subtitles | طالما وجدتِ وسيلة لإضعاف جسدك لربّما بوسعك مساعدتي لإيجاد وسيلة لقتل (مارسل جيرارد). |
Os Tyrell conspiravam para debilitar a nossa família. | Open Subtitles | آل (تيريل) يسعون لإضعاف مكانة عائلتنا |