"لإضعاف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • enfraquecer
        
    • enfraqueceres
        
    • para debilitar
        
    Concorda que a pesquisa de Kinsey auxilia o objetivo comunista de enfraquecer e destruir a juventude de nosso país? Open Subtitles هل توافق على أن أبحاث كينزي هي الإيدز والهدف الشيوعي لإضعاف وتدمير شباب بلدنا؟
    Além disso, só temos de eliminar uma para enfraquecer o Poder das Três. Open Subtitles إلى جانب ذلك،فإننا لا نملك إلا أن نأخذ واحدة منهن لإضعاف قوت الثلاثة.
    O nosso trabalho tem sido visto por alguns como uma tentativa de enfraquecer o casamento. Open Subtitles لقد أُعتبر عملنا من قِبل البعض محاولة لإضعاف مؤسسة الزواج
    Se descobriste uma forma de te enfraqueceres, talvez me possas ajudar a enfraquecer outra pessoa. Open Subtitles طالما وجدت وسيلة لإضعاف نفسك إذًا ربما بوسعك مساعدتي لإضعاف شخص آخر.
    Eu comando que todos os batalhões ataquem... para debilitar as forças do Rouran! Open Subtitles و بموجب هذا الأمر علي جميع الكتائب ان تستعد للهجوم لإضعاف قوات الروران
    Era uma agente da CIA insurrecta, parte de uma conspiração para enfraquecer os EUA, como todos os que os terroristas mataram. Open Subtitles عميلة إستخبارية مارقة جزء من مؤامرة لإضعاف الولايات المتحدة وكذلك قتل كل إرهابي آخر
    Mas as autoridades em países como os EUA, o Reino Unido e muitas outras democracias, estão a tentar usar as leis para enfraquecer ou proibir a codificação robusta, porque os "maus" também estão a usá-la. TED رغم ذلك , سلطات في بلدان كالولايات المتحدة, والمملكة المتحدة والعديد من الديموقراطيات الأخرى يسعون لفرض قانون إما لإضعاف أو حظر التشفير القوي لأن الأشرار يستخدمونه أيضاً.
    Há muitos outros xeques novo que gostaria de ser sheikin ' não caiu ainda, mas eu sou responsável para enfraquecer Open Subtitles هناك الكثير من شيوخ الجديدة الأخرى التي تود أن تكون sheikin ' لم تراجع حتى الآن ولكن أنا مسؤول لإضعاف
    Há muitos outros xeques novo que gostaria de ser sheikin ' não caiu ainda, mas eu sou responsável para enfraquecer Open Subtitles هناك الكثير من شيوخ الجديدة الأخرى التي تود أن تكون sheikin ' لم تراجع حتى الآن ولكن أنا مسؤول لإضعاف
    Ele foi contratado para eliminar o Dusek e enfraquecer os nossos interesses? Open Subtitles أنت تقول أنه أبقى (على القضاء على (دوشيك كوسيلة لإضعاف مصالحنا؟
    Modos de enfraquecer a sua credibilidade e assegurarmos que os exércitos do nosso caro Nayan nunca serão chamados. Open Subtitles وسائل لإضعاف مصداقيته, والتأكد من أن جيوش "نايان" العزيز لن يتم استدعاؤها أبداً.
    O seu líder usou magia branca para enfraquecer a Serilda, tornando-a vulnerável a um ataque mortal. Open Subtitles قائدتهم كانت تستخدم السحر الأبيض لإضعاف سريلدا) لتمكين الهجمات البشرية من النيل منها)
    A morte da mãe vai ter de esperar. Preciso dela para enfraquecer as defesas da Dahlia. Open Subtitles سيتحتّم تأجيل هلاك أمنا، إذ أحتاجها لإضعاف دفاعات (داليا).
    Sim, da primeira vez, foi precisa a força combinada de mim e dos meus irmãos para enfraquecer a Amara antes... Open Subtitles أجل, في تطلب الأمر في المرة الأولى قوى متحدة (مني و من إخوتي لإضعاف (أمارا
    A única forma de enfraquecer o Zankou... ..é tirar-lhe os generais mais poderosos. Open Subtitles أحتاجخصلةشعرالآن! الطريقة الوحيدة لإضعاف (زانكو) هي بأننأخذمساعديهالذينيثقبهمأكثر...
    Se descobriste uma forma de te enfraqueceres, talvez me possas ajudar a descobrir uma maneira de matar o Marcel Gerard. Open Subtitles طالما وجدتِ وسيلة لإضعاف جسدك لربّما بوسعك مساعدتي لإيجاد وسيلة لقتل (مارسل جيرارد).
    Os Tyrell conspiravam para debilitar a nossa família. Open Subtitles آل (تيريل) يسعون لإضعاف مكانة عائلتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more