"لإطلاق نار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tiro
        
    • alvejado
        
    • baleado
        
    • fogo
        
    • baleada
        
    • alvejada
        
    • tiroteio
        
    • tiros
        
    • atingido
        
    Levou um tiro há três anos atrás, durante um trabalho. Open Subtitles لقد تعرض لإطلاق نار منذُ ثلاثة أعوام أثناء مهمة.
    Um tipo entrou na nossa casa e levou um tiro. Open Subtitles دخل رجل غريب عنوةً إلى منزلنا وتعرّض لإطلاق نار
    Talvez tenha lido nos jornais que eu fui alvejado. Open Subtitles ربّما قرأتِ في الحصف أني تعرّضت لإطلاق نار
    Fui baleado, sovado, semi-afogado. Não quero um interrogatório. Open Subtitles تعرضت لإطلاق نار والضرب ونصف غرق ولا أحتاج لاستجواب
    Bravo 1, estamos no ponto de encontro sob fogo. Open Subtitles برافوا واحد،نحن عند نقطة الخروج ونتعرض لإطلاق نار
    Estava com a mulher baleada. Open Subtitles كان مع المرأة التي تعرض لإطلاق نار كان شاهدًا
    Ela acabou por se afastar do parque e foi alvejada. TED وانتهى بها الأمر بالتجول خارج الحديقة والتعرض لإطلاق نار.
    Desculpe, Sr. Darva, mas o motorista do carro esteve envolvido num tiroteio. Open Subtitles أنا آسف ،سيدي ، ولكن السائق الذي كان في السيارة تعرض لإطلاق نار
    Como é que alguém consegue levar um tiro duas vezes exactamente no mesmo lugar? Open Subtitles أظننا نبحث عن رصاصتين كيف يتعرّض شخص لإطلاق نار مرّتين بنفس المكان بالضبط ؟
    Um jovem negro de 34 anos morto a tiro numa loja em West Baltimore. Open Subtitles رجل أسود في 34 تعرّض لإطلاق نار في بقالة غرب بالتيمور
    Em espera, estação dois, para tiro livre. Open Subtitles لتستعد المحطة الثانية لإطلاق نار بالذخيرة الحية.
    É improvável que tenha sido alvejado por uma ave. Open Subtitles من المُستعبد أنّه تعرض لإطلاق نار بواسطة طير.
    Estou a ser alvejado. Tenho de encontrar uma nova entrada. Open Subtitles أنا أتعرض لإطلاق نار كثيف، عليّ إيجاد مدخل آخر.
    Estou a ser alvejado, fui atingido! O lado esquerdo está danificado. Open Subtitles أتعرض لإطلاق نار لقد أُصبتُ ، تلف بالجانب
    O Presidente dos Estados Unidos foi baleado. Open Subtitles رئيس الولايات المتحدة الأمريكية تعرض لإطلاق نار
    Você foi baleado. Pode ter sido isso? Open Subtitles إذا تعرّضت لإطلاق نار هل يمكن أن يحصل هذا؟
    Caiu debaixo de fogo intenso. Resultado da missão duvidoso. Open Subtitles نحن محاصرون ونتعرض لإطلاق نار كثيف . ونتيجة المهمة مُبهمة
    No seguinte, estou a ser baleada em Nova Orleães. Open Subtitles وفي آخرى وجدتُ نفسي في "نيو أورلينز" أتعرض لإطلاق نار.
    Enquanto a Holly era alvejada, o namorado estava a matar o Nomar. Open Subtitles , إذا بينما كانت تتعرض هولى لإطلاق نار . حبيبها إيجان كان يطعن نومار عبر المدينة
    Não me disseste que o gajo morto era uma testemunha de outro tiroteio. Open Subtitles لم تُخبريني أن الرجل الذي قتلوه كان شاهداً لإطلاق نار آخر
    Ao longo da minha carreira levei tiros, fui arrastada por um carro, bateram-me, sovaram-me, esmurraram-me e deram-me pontapés. Open Subtitles خلال مسيرتى المهنية, عرضتُ لإطلاق نار وتم سحبى من قبل سيارة. وتعرضت للضرب واللكمات والركلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more