"لإلتقاط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para tirar
        
    • para apanhar
        
    • ir buscar
        
    • para captar
        
    • para recolher
        
    • para obter
        
    • para levantar
        
    Uso para tirar fotos das pessoas depois de embalsamá-las. Open Subtitles استخدمها لإلتقاط صور الأشخاص بعد انتهائي من تحنيطهم.
    "Eu não sou um observador só para tirar fotos e saír. Open Subtitles مهلاً انا لست زائر هنا لإلتقاط الصور ومن ثم اغادر
    Estavam programadas para tirar fotografias de seis em seis segundos. Open Subtitles لقد كانت موضوعةً لإلتقاط الصور بفواصل ستة ثواني
    Continuavam a voar pela sala, continuavam a guinar para a esquerda e para a direita, para apanhar mosquitos. TED بقي الأطفال يحلقون حول الغرفة، وبقوا يغيرون اتجاهم لليسار واليمين لإلتقاط البعوض.
    Doravante, quando for enviado para recolher mantimentos, não se baixe para apanhar moedinhas. Open Subtitles عندما ترسل لإحضار الطعام لا تنحنى لإلتقاط الجواهر
    O Teal'c acha que a nave pode ir buscar o Tanith. Open Subtitles آه , تيلك يعتقد أن السفينة ربما ذاهبة لإلتقاط تانيث
    Ele disse que pode calibrar nossos sistemas de detecção para captar sua assinatura de energia especificamente. Open Subtitles هو قال , يمكنه معايرة أنضمة إستشعارنا لإلتقاط توقيع طاقتها المميز
    A radiologia está pronta para tirar fotografias e... enviá-las por e-mail para outros consultores. Ligue para o Hotch. Estamos a enviar a bala para a Garcia. Open Subtitles تم تجهيز الأشعة لإلتقاط الصور و ارسالها بالبريد الالكترونى للتشاور
    "Vou deitar o jantar para o lixo", a não ser que eles se pusessem ali para tirar aquela fotografia. Open Subtitles سأرمي العشاء كله في الزبالة مالم يقفوا هناك لإلتقاط الصورة
    Estão a investigar todos os empregados do estúdio que poderiam ter tido acesso para tirar a fotografia. Open Subtitles جعلنا الشرطة تتحقق من جميع مُوظفي البرنامج الذين بإمكانهم الوصول للأستديو لإلتقاط تلك الصورة.
    Só me inclinei para tirar uma foto e quando dei por ela... Open Subtitles كنتُ أميل فقط لإلتقاط صورة والشيء التالي الذي تعلمونه
    Vou sair para tirar fotografias de rabos lésbicos. Open Subtitles أنا ذاهب لإلتقاط صور مؤخرات فتيات سحاقيات
    Não percebo como ele chegou tão perto para tirar estas fotografias. Open Subtitles لا أستوعب كيف يمكنه الإقتراب من هدفه بهذه الطريقة لإلتقاط تلك الصور
    Uma vez, um bêbado tentou assediar-me no parque de estacionamento, enquanto eu me curvava para apanhar um níquel que encontrei. Open Subtitles بإحدى المرات, حاول أحد السكارى التحرش بي في المواقف عندما إنحنيت لإلتقاط قرش
    Consegui que o gerente do banco baixasse os juros do nosso empréstimo baixando-me para apanhar um lápis. Open Subtitles .. جعلت مدير مصرف لتخفيض رهننا فقط بالإنحناء لإلتقاط قلم ..
    Esta enorme coleção de detetores de luz, que rodeiam 50 mil toneladas de água destilada é uma armadilha, concebida para apanhar apenas neutrinos. Open Subtitles والتي تحيط بـ 50,000 طن من الماء المقطر ما هي إلا فخ مصمم لإلتقاط النيوترينو فقط الجسيمات الأخرى, كالإشعة الكونية
    Tive de lá voltar três vezes para ir buscar os relógios. Open Subtitles كان عليّ أن أرجع ثلاث مرات لإلتقاط الساعات.
    E os microfones que a polícia coloca pela cidade para captar o som de armas? Open Subtitles ماذا عن تلك الميكوفونات التي وضعتها الشرطة في أرجاء المدينة لإلتقاط صوت الطلقات النارية؟
    Regressei uma noite para recolher algo. Open Subtitles وأنا رجعت ليل واحد لإلتقاط الشيء.
    Tem algum detector digital, para obter números de telemóveis? Open Subtitles ألديك جهاز تحديد الترددات الخليوية الرقمي ؟ لإلتقاط أرقام الجوّالات ؟
    - Passou na escola há 2 semanas, para levantar as cartas que os miúdos lhe escreveram para a viagem. Open Subtitles لقد جاء إلى المدرسة قبل أسبوعين لإلتقاط كومة من الرسائل التي كتبها الأطفال لأجل رحلته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more