"لاأحتاج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não preciso
        
    Não preciso que esta noite seja mais memorável que isso. Open Subtitles لاأحتاج أن أجعل هذه الليلة مشهودة أكثر من هذا
    O bom é que Não preciso de nenhum, pois nunca consegui ter um. Open Subtitles شيء جيد لأني لاأحتاج لواحد لأنني لاأستطيع صنع صداقة واحدة
    Não preciso de um médico, mas de outro trabalho. Open Subtitles انا لاأحتاج الى طبيب أحتاج الى عمل اخر
    Não preciso de sugestões tuas sua destruidora de churrascos, que não sabe nada e sabe tudo. Open Subtitles ..لاأحتاج إلى خدمة الاقتراحات منك يامخربة حفلات الشواء والتي لاتعلمين شيئاً على الإطلاق
    Quero que fique com o meu cartão. - Não preciso da sua ajuda. Fique com ele e ligue-me... Open Subtitles ـ أريدكِ بأن تأخذي كرتي ، وتستطيعين الإتصال بي ـ أنا لاأحتاج لمساعدتك
    Eu Não preciso desta merda. Eu Não preciso desta merda! Open Subtitles لاأحتاج هذا الهراء لاأحتاج كل هذا الهراء
    Queres conhecer o teu filho? - Não preciso de ama. Open Subtitles هل تريد ان تقابل أبنك؟ لاأحتاج لجليسة أطفال
    Não preciso de outra pessoa dizendo que ela é descuidada, e faz escolhas erradas, e está indo na direção errada, certo? Open Subtitles انظري . لاأحتاج لشخص آخر ان يقول لي ان ليس لديها مشاعر وتفكيرها سيئ
    Não preciso de um padrinho para me manter longe da heroína. Open Subtitles أنا لاأحتاج لراعي ليُبقيني بعيدًا عن الهيروين
    Não preciso da tua caridade e claro que Não preciso das tuas metáforas. Open Subtitles لاأحتاج إلى صدقتك, وبكل تأكيد لاأحتاج إلى تشبيهاتكم
    Não preciso de bagagem. Tem algum bilhete? Open Subtitles انا لاأحتاج إلى حقائب هل معك تذكرة؟
    Não preciso de estar aqui. Open Subtitles هذه سخافة,أنا لاأحتاج أن أكون هنا
    Querido, ela tem um mapa. Não preciso de mapa, tenho o GPS. Open Subtitles عزيزي لديها خارطة - لاأحتاج إلى خارطة لدي نظام تحديد المواقع -
    Uno lapo"Uma volta" Não preciso de ajuda. Open Subtitles جولة واحدة لاأحتاج الى المساعدة
    - Não preciso de cadeira de rodas. Não discutas. Open Subtitles بيتر لاأحتاج أن أكون على كرسي - لا، لاأريد أن أسمع هذا الكلام -
    Francamente, Sarah. Obrigada. Não preciso da sua ajuda. Open Subtitles بصراحه "ساره" شكراً جزيلاً , لاأحتاج لمساعدتك
    Helen, diz-lhe que Não preciso deles. Open Subtitles هلين أخبريهم أنا لاأحتاج الحبوب
    Não preciso dessa merda para saber quem eu sou. Open Subtitles لأنني لاأحتاج هذه التفاهات لأعرف من أنا
    Não preciso de nada. Obrigada. Até já. Open Subtitles لا لاأحتاج لأي شئ أراك خلال دقائق
    Não preciso de pensar. Open Subtitles لاأحتاج إلى التفكير بهذا الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more