"لاأزال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ainda
        
    Mas ainda não sentia estar a tornar o mundo num lugar melhor. TED لكنني كنت لاأزال أشعر أنني لم أغير العالم للأفضل.
    E os 200 que me deves? ainda os quero. Open Subtitles ماذا عن الــ200 دولار التي تدين لي لاأزال أريدها
    ainda trabalho para o Tupac, embora ele esteja morto. Open Subtitles لاأزال أعمل لدى توباك حتى سمعت أنه ميت
    Se ignorares o medo, verás que ainda sou o homem por quem te apaixonaste. Não me vou embora sem ti, Marika. Open Subtitles إن نظرتِ إلى ما أبعد من خوفك فسترين أني لاأزال الرجل الذي أحببتِ
    O número ainda é o mesmo, e eu ainda estou do outro lado. Open Subtitles الرقم مازال كما هو وانا لاأزال على الطرف الأخر
    Adoro a Naomi, mas este discurso vai acabar ainda neste século? Open Subtitles .أناأحبناعومي. لكن هل سينتهي هذا الخطاب وأنا لاأزال شاب؟
    ainda não consigo acreditar que não alugaste nada disso. Open Subtitles لاأزال لايمكنني التصديق أنك أستأجرت شيئاً كهذا
    ainda assim, não vou deixar os meus pais ligarem para ti. Open Subtitles لاأزال غير سامح لوالدي بأن يردوا على إتصالك
    O que era um bocado estranho, porque trabalhavas cá e eu ainda estava na secundária. Open Subtitles وقد كان مريباً قليلاً لأن كنت تعمل في قسم شرطة المقاطعة وأنا كنت لاأزال طالبة في الثانوية
    Mas ainda posso morrer pelos meus filhos. Open Subtitles لكن لاأزال بأستطاعتي الموت من أجل أولادي.
    Estás a ver isto ou ainda estou pedrado? Open Subtitles هل ترى هذا، أم أنني لاأزال منتشي ؟
    Então acordo, e por um segundo, ainda sou um menino. Open Subtitles وبعدما استفيق للحظة لاأزال صبي
    Mas, ainda posso receber actualizações da sua chamada "rede social". Open Subtitles ولكن لاأزال أتلقي تحديثات مما تسمونه"الشبكة المحلية".
    Sabes que ainda tenho aquelas tochas, não sabes? Open Subtitles أتعلمين لاأزال أملك تلك المشاعل, صحيح؟
    ainda há pouco ouvi-as chorar. Open Subtitles قبل دقائق مضت كنت لاأزال.
    Embora ainda no leito... meus pensamentos se voltam para ti... Open Subtitles ~~"بينما لاأزال في فراشي ~~ترحل أفكاري إليك ...
    ainda estou a dormir, certo? Open Subtitles لاأزال نائما,صحيح ؟
    ainda sou polícia. Open Subtitles لاأزال شُرطيــاً
    Sabes que ainda estou muito confusa, Pete. Open Subtitles .انت. تعلم اني لاأزال مهزوزة .
    Eu ainda estava a punir-me. Open Subtitles كنت لاأزال أعاقب نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more