não acho que tenha concordado com a terapia só pela Kelly. | Open Subtitles | لكن انظر . لاأظن انك وافقت على العلاج النفسي للأزواج |
Eu não acho que seja uma utopia harmoniosa e inatingível. Penso que o contrário da polaridade é a dualidade. | TED | لاأظن انها مدينة فاضلة متناغمة لايمكن الوصول إليها، أعتقد أن عكس التناقض الازدواجية. |
Bom, tás a ver, eu não acho porque eu tomei precauções especiais para prevenir que isso aconteça. | Open Subtitles | نعم , أترى انا لاأظن ذلك لانني اتخذت احتياطات خاصه لمنع هذا الشئ من ان يحدث |
acho que não apanhará nada grande por estas paragens, tenente. | Open Subtitles | لاأظن انك ستمسك اى شئ كبير هنا ايها الملازم |
Mas, tu é que conduzes, porque acho que não chego com os pés aos pedais. | Open Subtitles | أنتي تقودين .. لأنني لاأظن أن أقدامي ستصل إلى الدواسات |
Com a condição actual dela não creio que seja possível. | Open Subtitles | مع مجرى الأمور الآن معها لاأظن أن ذلك ممكن |
Não, acho que não é sério, mas ligue-me de volta. | Open Subtitles | لا, لاأظن أن هناك شئ ما, ولكن اريدك ان تتصلي علي لاحقا. |
não acho que o pai possa durar muito, no lugar onde está escondido. | Open Subtitles | لاأظن أن أبي يمكنه البقاء أكثر بمكان اختبائه |
Mas não acho que ele a matou. Ele era somente um rapaz de uma vila. | Open Subtitles | ولكنى لاأظن انه هو الفاعل لقد كان مجرد فتى من القرية |
- Para dizer a verdade, não acho que a cenoura era minha. | Open Subtitles | على كل حال,لأكن عادلاً,لاأظن أن الجزر كانت لي |
Não sou nenhum guru da moda, mas não acho que alguém vá roubar estas. | Open Subtitles | أنا لست ذو معرفة بالموضة ولكنني لاأظن أن أحدا سيسرق هذه |
Sheldon, não acho que você o esteja ajudando sendo tão sensível em relação ao gênero. | Open Subtitles | لاأظن انك ستجعله يتحسن وانت حساس اتجاه كونه رجل |
Mesmo assim, sabes, 4 meses depois da sua morte, eu...eu não acho que ele deveria andar de volta da sepultura dela. | Open Subtitles | لازال تعلمين وحتى بعد موتها بأربعة أشهر لاأظن عليه أن يتردد على قبرها |
não acho que ele esteja aqui para acabar connosco. | Open Subtitles | كلا. لاأظن أنه هنا من أجل صعقنا |
Eu não acho que está companhia seja necessariamente mais corrupta para nós do que viver com sexo e porcaria na televisão, e filmes baratos no centro comercial. | Open Subtitles | لاأظن بأن هذة الشركة تعتبر فاسدةً بالنسبة إلينا أكثر مِن العيش مع الجنس والقوذرات التي بالتلفاز وتلك الأفلام الأباحية التي في مركز التسوق |
Eu acho que não! Quer dizer...você sabe... talvez tenha entrado alguma coisa. Quero dizer... | Open Subtitles | لاأظن ذلك, أقصد أنه يوجد بعضا منها قليل ورميت عليها بطانية |
acho que não vos víamos desde o casamento. | Open Subtitles | لاأظن أيها الرفاق اننا رايناكم منذ الزفاف. |
acho que não, porque a sua raiva é muito maior que a segurança do Mason. | Open Subtitles | .. لاأظن هذا . لأنه غضبك أكبر من سلامة مايسون |
acho que não está pronto para voltar ao trabalho. | Open Subtitles | هذا رايي لاأظن انه مستعد بعد للعوده الى العمل |
No creio que nenhuma mulher tenha a obrigação de casar com ninguém, agradável ou não, se pode resultar inconveniente para sua familia. | Open Subtitles | لاأظن أنه من حق الفتاة اليافعة الزواج من أي شخص مهما كان ودوداً اذا لم يكن لطيفاً ومناسباً لعائلتها |