"لابد أنكما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Devem ser
        
    • devem ter
        
    É um grande favor. Devem ser grandes amigos. Open Subtitles تلك خدمة كبيرة أنتما الاثنان لابد أنكما قريبان جدا
    Devem ser o Randy e a Leslie, certo? Open Subtitles لابد أنكما راندي و ليزلي ‫أليس كذلك؟
    Olá. Eu sou a Vanessa. Vocês Devem ser a Juno e o Sr. MacGuff. Open Subtitles مرحباً، أنا (فينيسا) و لابد أنكما (جونو) و السيد (ماكجوف)
    devem ter ouvido falar do Prozac e do lítio. Open Subtitles أعني , لابد أنكما سمعتما بالبروزاك و اللثيوم
    Vocês devem ter nascido numa reunião da igreja. Open Subtitles بالتأكيد لابد أنكما ولدتا فى أجتماع دينى
    Tu e a minha mulher devem ter sido separadas à nascença! Open Subtitles أنت ِ وزوجتي ! لابد أنكما أنفصلتما في الولادة
    Devem ser o Pete e a Myka. Open Subtitles لابد أنكما بيت و مايكا
    Devem ser os policiais Joiner e Wysocki. Open Subtitles لابد أنكما الضابط (جوينر) والضابطة (وسوكي)
    Devem ser os novatos. Open Subtitles .لابد أنكما الرجلين الجديدين
    Devem ser os meus atores. Open Subtitles لابد أنكما الممثلين
    Vocês Devem ser populares. Open Subtitles لابد أنكما ذو شعبية كبيرة
    Devem ser o Sr. e a Sra. Wilkerson. Open Subtitles إذا، أنتما لابد أنكما السيد والسيدة (ويلكيرسون)؟
    Devem ser a Max e Caroline. Sou a Maroline, e esta é a Cax. Open Subtitles (لابد أنكما (ماكس وكارولاين - (أنا (مارولاين) وهذه (كاكس -
    Devem ser os pais da Paige. Open Subtitles (لابد أنكما والديّ (بايج
    - Devem ser os Tarlow. Open Subtitles - لابد أنكما آل (تارلو)
    devem ter passado alguns bons momentos juntos. Open Subtitles لابد أنكما حظيتما بوقت ممتع معاً
    Não devem ter visto as tabuletas. Open Subtitles لابد أنكما لم تنتبها للّافتات إذًا
    Venham, devem ter fome. Open Subtitles -رجاءً، هيّا. لابد أنكما جائعتان .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more