"لابد أنّه كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele devia
        
    • Deve ter sido
        
    Ele devia mesmo precisar deste emprego para mentir assim. Open Subtitles لابد أنّه كان بحاجة فعلاً لهذه الوظيفة ليقع بورطة
    Ele devia saber onde estavam as câmaras. Isto tudo foi armadilhado. Open Subtitles لابد أنّه كان يعرف مكان الكاميرات الأمر بجلّه تلفيق
    Ele devia comprá-la na rua. Open Subtitles لابد أنّه كان يبتاعه من الشارع
    Deve ter sido outra coisa, então. Open Subtitles لابد أنّه كان شيئا آخر
    - Deve ter sido há imenso tempo. Open Subtitles لابد أنّه كان منذ زمن طويل.
    Então ele Deve ter sido uma peça do puzzle. Open Subtitles لابد أنّه كان جزء من اللغز
    Ele devia estar a escrever várias músicas novas. Open Subtitles لابد أنّه كان يكتب مجموعة أغانٍ جديدة.
    Quero dizer, Ele devia saber que o Sid estava a armadilhar isto tudo. Open Subtitles أقصد، لابد أنّه كان يعلم أنّ (سيد) يحضّر للقيام بكلّ هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more