"لابد وأنه من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Deve ser
        
    Que tem três nomes... por isso Deve ser de Boston. Open Subtitles الذى له ثلاث أسماء لذا لابد وأنه من بوسطن
    Deve ser muito difícil namorar com alguém que é tão diferente de ti. Open Subtitles لابد وأنه من الصعب مواعدة شخص مختلف تمامًا عنك
    Deve ser muito reconfortante saber que nem toda gente te odeia. Open Subtitles لابد وأنه من اللطيف أن تعرف بأن هناك أحد ما لا يكرهك
    Então, Deve ser... das senhoras que queriam ir a Cheshmeh Ali. Open Subtitles ...لابد وأنه من السيدتان الذان ...أرادوا الذهاب إلى جيشما علي
    Deve ser duro estar a criá-lo sozinha. É. Open Subtitles لابد وأنه من الصعب أن تربيه بمفردك
    Deve ser difícil sair para trabalhar. Open Subtitles لابد وأنه من الصعب أن تذهب للعمل
    Deve ser difícil ultrapassar algo assim. Bem, é o que tem de ser, sabe? Open Subtitles لابد وأنه من الصعب تخطي أمر كهذا - إنه ما هو عليه، تعرفين -
    Deve ser do planeta deles. Open Subtitles لابد وأنه من كوكبهم.
    Por isso... Deve ser do futuro. Open Subtitles لذا.. لابد وأنه من المستقبل
    Deve ser um Sexto. E se há um, deve haver mais. É melhor avisar a Wash. Open Subtitles لابد وأنه من الـ(سيكسرز)، إن كان أحدهم هناك فلابد وأن هناك المزيد، يستحسن أن نتصل بـ(واش).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more