| Usar substâncias psicotrópicas ilegais é dar um óptimo exemplo à nossa filha. | Open Subtitles | أعتقد أن استخدام مواد مخدرة غير شرعية هو مثال إيجابي نضعه لابنتنا |
| De acordo com as tradições das pessoas da colina, ao ofereceres uma vaca à nossa filha fizeste uma proposta formal de casamento. | Open Subtitles | طبقاً لتقاليد أمة التل فإنه بإعطاءه بقرة لابنتنا فقد تقدم رسمياً لطلب يدها |
| Porque isto foi acontecer à nossa filha? | Open Subtitles | لماذا حصل هذا لابنتنا الصغيرة؟ |
| O tribunal vai achar que proporcionas um ambiente impróprio para a nossa filha. | Open Subtitles | تأكد بأن تفهم المحكمة بأنك تقدم جو غير ملائم لابنتنا |
| Sabes... não há um homem nesta Terra que alguma vez julgássemos suficientemente bom para a nossa filha, mas,... | Open Subtitles | هل تعلم لا يوجد رجل علي سطح الارض سوف يكون جيدا لابنتنا مثلك |
| Uma foto da nossa filha num parque com insultos anónimos que podiam ter vindo de qualquer sítio. | Open Subtitles | صورة لابنتنا في ملعب أطفال مع تعليقات مهينة مجهولة غير معروفة المصدر |
| Ele tinha aqui uma foto da nossa filha. | Open Subtitles | كانت معه صورة لابنتنا هنا |
| Ouvi as coisas horríveis que disse à nossa filha. | Open Subtitles | سمعت الأشياء الحقيره التي قالها لابنتنا |
| Por causa da Kat. Não ia fazer isso à nossa filha. | Open Subtitles | بسبب (كات) لم أستطع فعل ذلك لابنتنا |
| O que quero é ser um bom exemplo para a nossa filha. | Open Subtitles | فلا أودّ أن أكون بارعة في عملي، ما أودّه هو أن أغدو قدوة حسنة لابنتنا. |
| Eu sei que só estamos aqui para fingir apoiar a nossa filha, mas tu és muito boa nestas porcarias do espaço. | Open Subtitles | أعلم أننا هنا فحسب للدعم الخادع لابنتنا لكنّك بارعة جدًا في هذه الخردة الفضائية |
| Sim, porque estamos a tentar encontrar a nossa filha. | Open Subtitles | نعم , فنحن نحاول أن نصل لابنتنا |
| Aqui não é seguro para ti nem para a nossa filha! | Open Subtitles | المكان هنا ليس آمناً لكِ ولا لابنتنا |
| a nossa filha escondeu a sua vida de nós. | Open Subtitles | لابنتنا حياة كاملة كانت مخفية عنّا. |