Percebe isto, Marcelo. Não tenhas medo dele. | Open Subtitles | واجه الامر يامارسيلوس لاتخف منه |
Não tenhas medo de viver pelas nossas próprias regras. | Open Subtitles | لاتخف بأن تعيش بقوانينك الخاصة. |
Não tenhas medo. | Open Subtitles | لاتخف, انت بخير |
Não tenha medo. Ela está proibida de caçar ingleses - não dão para engolir. | Open Subtitles | لاتخف انها محرمه من اصطياد الانجليز |
Não tenha medo. | Open Subtitles | لاتخف ,أنا صديقك وأتمنى لك كل شىء جيد |
Na linha da frente. Não temas. Ele irá atacá-los sozinho. | Open Subtitles | فى الخط الامامى , لاتخف ياصديقى سوف نهاجمهم وحدنا |
- Não te preocupes, vai correr tudo bem. | Open Subtitles | لاتخف. كل شيء سيكون على مايرام. |
És capaz. Não tenhas medo. | Open Subtitles | تستطيع هذا, لاتخف |
Nunca tenhas medo de nada! | Open Subtitles | لاتخف أبداً من أيّ شيء. |
Está tudo bem, Darwin. Vamos. Não tenhas medo. | Open Subtitles | لابأس,داروين تعالي,لاتخف |
Não tenhas medo de uma pequena dívida. | Open Subtitles | لاتخف من الدين القليل |
Não tenhas medo... se necessitares de... | Open Subtitles | ..لاتخف أن ♪ You've got just one egg. ♪ |
Não tenhas medo eu estou aqui. | Open Subtitles | لاتخف , سأكون هنا كلبٌ مطيع |
- Estão a partir tudo. - Não tenhas medo. | Open Subtitles | إنهم يُكسرون كل شيء - لاتخف - |
Não sou um pirata nem nada disso. Por favor, Não tenha medo de mim. | Open Subtitles | أنا لست قراصناً ، لذا لاتخف منّي |
Menino, Não tenha medo. | Open Subtitles | سيدي الشاب لاتخف |
Não temas, estou contigo. Sou o teu anjo, protejo-te. | Open Subtitles | لاتخف أنا ملاكك الحارس |
Não te preocupes. | Open Subtitles | لاتخف لا تقلق... |