"لاتفهمين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não percebes
        
    • entende
        
    • não entendes
        
    • compreender
        
    • percebe
        
    Corrige-me se estiver errado, Menina Selvagem, tu não percebes nada do que eu digo, pois não? Open Subtitles يا آنسة.. آنسة متوحشة لكن أنتي أنتي لاتفهمين ما أقوله أليس كذلك؟
    Sharona, docinho, tu não percebes as regras deste jogo. Open Subtitles ـ لاتفهمين كيف اللعب بهذه اللعبة ـ لكنك قلت بأنك تثق بي
    Não, não entende. Não entende nada! Open Subtitles لا ، لا تفهمين أنت لاتفهمين أي شيء
    Você não entende, o Saarne não é um orfanato. É um hospício. Open Subtitles - أنتِ لاتفهمين, هذه ليست مؤسسة تبني, إنها مستشفى -
    Vou a julgamento, porque não entendes... o que é uma bobina de enganos? Open Subtitles أنا ذاهبٌ إلى المحكمة لأنّك لاتفهمين معنى اللقطات الغير معدلة ؟
    Vou a julgamento, porque não entendes... o que é uma bobina de enganos? Guarda! Open Subtitles أنا ذاهبٌ إلى المحكمة لأنّك لاتفهمين معنى اللقطات الغير معدلة ؟
    Ouve, sabemos que estás chateada, mas tens que compreender, que faz parte do plano. Open Subtitles نحن نعلم أنك مستائه , لكنك لاتفهمين هذا كان جزء من خطه,
    É americana, não percebe estas coisas. Open Subtitles أنتِ أمريكيه, لاتفهمين هذه الأمور.
    - não percebes. Ela é o motivo pelo qual eu concorri. Open Subtitles انتي لاتفهمين هي السبب الرئيسي الذي جريت لمجلس الشيوخ من اجله
    Que parte de "faz lá isso" é que não percebes? Open Subtitles اي جزء من " دعي الامر يتحقق " لاتفهمين ؟
    não percebes mesmo como isto funciona. Open Subtitles أنتى لاتفهمين كيف تجرى الأمور؟
    Não, tu não percebes. Open Subtitles اوه , كلا كلا كلا , انتي لاتفهمين
    Tu não percebes, eu tenho que te conhecer. Open Subtitles أنت ِ لاتفهمين , أنا يجب أن أقابلك
    Não. Não entende. Open Subtitles لا,أنتي لاتفهمين
    Joe, pare, isto não é real. Você não entende! Open Subtitles جو * توقف أنه ليس حقيقه * أنتى لاتفهمين
    -Não, você não entende a minha irmã. Open Subtitles لا ، انت لاتفهمين اختي
    não entendes mesmo, ou só precisas de culpar alguém pelo que aconteceu? Open Subtitles أديسون؟ .. هل حقاً لاتفهمين أو فقط تحتاجين لتلومين اي أحد على ماحصل؟
    Jessica, por favor, escuta, tudo bem, tu não entendes. Open Subtitles جيسيكا ارجوكِ، انصتِ لي انتِ لاتفهمين الأمر.
    Tu não entendes, tu não achas. Open Subtitles أنتِ لاتفهمين, ولا تفكرين بما نحن فيه
    Nem consegues compreender o que está por trás deste bocado de ecrã, pois não? Open Subtitles انتي لاتفهمين ولو من بعيد بأن ماوراء ذلك الا قطع قليلة من الزجاج، أليس كذلك؟
    Não está a compreender. Esta é uma situação urgente. Open Subtitles انت لاتفهمين هذه حالة عاجلة
    Sim, ei Tanya, sabes que mais, tu não irias compreender por que eu quero... Open Subtitles مهلاً يا (تانيا) أنتِ لاتفهمين لما لما أريد..
    Miss Hart, não percebe. Open Subtitles انسه هارت , انتي لاتفهمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more