"لاتوجد أي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não há
        
    Temos o prédio sob observação de satélite e parece estar abandonado, mas não há garantias. Open Subtitles الذين نعتقد بأنهم يمتلكون هذه الرقاقة لقد وضعنا البناية تحت مراقبة القمر الصناعي وهي تبدو مهجورة لكن لاتوجد أي ضمانات
    Revistámos esta quinta duas vezes, não há sinal deles. Open Subtitles لقد طفنا منزل المزرعة مرتان لاتوجد أي إشارةٍ لهم
    não há nenhuma história que explique isso. Open Subtitles لاتوجد أي حكاية , ستجعل هذا أمرًا عاديًا
    não há absolutamente nenhuma maneira de nós podermos evitar essa conferência das 10:00 . Open Subtitles لاتوجد أي طريقة نستطيع تأجيل إجتماع الهاتف في الساعة العاشرة
    A casa-de-banho está limpa. não há a rapariga. Open Subtitles غرف النوم خالية ، لاتوجد أي فتيات
    não há sinais de luta aqui. Open Subtitles كيف ؟ لاتوجد أي آثار للمقاومة هنا
    Eu sei, que não há nenhum grupo de apoio. Open Subtitles أعرف أنه لاتوجد أي مجموعة دعم.
    Queres saber a verdade? não há histórias. Open Subtitles حقاً أتعلم لاتوجد أي قصص
    O Tribunal absolve Giulio Andreotti... de associação com a Máfia, porque não há provas. Open Subtitles المحكمة تبرئ (جوليو أندروتي) من الارتباط مع عصابة المافيا ، لأنه لاتوجد أي حقائق دامغة
    Certo, não há problema. Open Subtitles حسناً، لاتوجد أي مشاكل.
    - não há problema nenhum. - Está bem. Open Subtitles لاتوجد أي مشكلة حسنا؟
    não há novidades. Open Subtitles لاتوجد أي أخبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more