"لاجىء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • refugiado
        
    • refugiados
        
    É algo maravilhoso para um refugiado, um alemão, um homem sem lar. Open Subtitles شىء رائع يحدث الى لاجىء ألمانى . رجل بدون منزل
    Pegou num rapaz refugiado, sem autorização, e conduziu-o à morte no estrangeiro. Open Subtitles لأخذ ولد لاجىء من المعسكر بدون تفويض ليموت مثل حيوان في بلاد لا يعرفها؟
    Um somali refugiado, com uma sobrinha de 6 anos, recém-órfã, acampada nos arredores de Mogadíscio. Open Subtitles لاجىء صومالي مع إبنة أخت عمرها 6 سنوات تيتمت مؤخرا في مخيم خارج مقديشيو
    Dos 125.000 refugiados que desembarcaram na Florida, cerca de 25.000 tinham registos criminais. Open Subtitles يقدر ظنا ً أن 25,000 لاجىء لديهم سجلات إجرامية
    Há mais de 12000 refugiados à espera de asilo dos Estados Unidos. Open Subtitles أكثر من 12,000 لاجىء ينتظرون للجوء من العمّ سام.
    Sou um refugiado deste dilúvio real e preciso de proteção, Meu Senhor. Open Subtitles أنا لاجىء عندك من هذا الطوفان الملكي وأحتاج إلى حمايتك يا سيدي
    E o meu trabalho é ajudar a contar histórias que desafiam as narrativas convencionais sobre o que significa ser-se preto ou muçulmano ou um refugiado, ou qualquer uma dessas categorias das quais falamos a toda a hora. TED وعملي هو مساعدة الآخرين على سرد القصص التي تتحدى الروايات السائدة حول ما يعنيه أن تكون من ذوي البشرة السوداء أو مسلم أو لاجىء أو أي أحد من تلك التصنيفات الاخرى التي نتحدثُ عنها طوال الوقت.
    É apenas mais um refugiado da "Love Generation". Open Subtitles مجرد لاجىء قبيح آخر من جيل الحبّ
    Sou um refugiado político. - Calminha. Open Subtitles إننى لاجىء سياسى هنا ، حسنا ً
    O Symchay Conteh não era apenas um refugiado da Serra Leoa. Open Subtitles (سيمشي كونتي) لم يكن مجرد لاجىء من "سيراليون"
    Gideon, liga os motores e põe-nos no ar no momento em que o último refugiado chegar a bordo. Open Subtitles (غيديون)، شغلي المحركات وحلقي بنا في الهواء لحظة دخول آخر لاجىء السفينة
    Sou um refugiado. Open Subtitles أنا لاجىء.
    Um refugiado de Lonia, Pai... Open Subtitles .لاجىء من (لونيا)، أبانا
    Um refugiado. Open Subtitles -أجل، لاجىء
    Sou um refugiado. Open Subtitles - أنا a لاجىء.
    A ONU calcula que o Irão acolhe hoje 1,5 milhões de refugiados afegãos. Open Subtitles تعتقد الأمم المتحدة بأن إيران تستضيف 1.5 مليون لاجىء أفغاني الآن
    Três milhões de refugiados afegãos vivem como gado mal tratado. Open Subtitles ثلاثة ملايين لاجىء أفغاني يعيشون كالماشية المريضة
    Tenho aqui mais de 20 refugiados para tratar, e tenho 300 caixas de cigarros para distribuir, igualmente entre sabotadores, soldados, refugiados e outros. Open Subtitles -لدي عشرون لاجىء من "ستابو " ولدي 300 كارتونة سجائر لأقوم بتوزيعها
    687, refugiados etíopes. Open Subtitles خَمّنْ 687 لاجىء
    Os últimos dos refugiados estão a bordo, capitão. Open Subtitles -آخر لاجىء على السفينة يا كابتن
    A seca histórica, relacionada com o clima, que começou na Síria em 2006 destruiu 60% das quintas na Síria, matou 80% dos animais de criação, e levou 1,5 milhões de refugiados do clima para as cidades da Síria, onde colidiram com outro 1,5 milhão de refugiados da Guerra do Iraque. TED الجفاف التاريخي المرتبط بالمناخ والذي بدأ في سوريا عام 2006 دمرّ 60% من المزارع في سوريا، وقتل 80% من الثروة الحيوانية، ودفع بـِ 1.5 مليون من لاجئي المناخ للهجرة إلى المدن السورية، حيثُ تصادموا مع 1.5 مليون لاجىء آخر من حرب العراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more