A qualquer coisa de estranho. reparaste como ela contornou a minha pergunta? | Open Subtitles | لا يزال هناك أمر مريب هل لاحظتِ كيف راوغت سؤالي ؟ |
Já reparaste como, no último mês ou isso, ele parece deitar-se cada vez mais tarde? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أنه في الشهر الأخير أصبح يذهب للفراش متأخراً أكثر فأكثر؟ |
Alguma vez notou algo de estranho na casa enquanto limpava? | Open Subtitles | هل لاحظتِ شيئاً غريباً بالمنزل أثناء تنظيفكِ له ؟ |
Como já deves ter reparado, ele mete-se sempre em sarilhos. | Open Subtitles | فكما قد لاحظتِ لديه ميول للوقوع في المتاعب |
Notaste que o teu reflexo é melhor que a tua imagem real? | Open Subtitles | هل لاحظتِ من قبل أن صورتكِ بالمرآة أجمل من صورتكِ الحقيقية؟ |
Por acaso, reparou que foi depilada recentemente? | Open Subtitles | هلصادفأن لاحظتِ,كمثال, أنه تم حلاقتها مؤخراً؟ |
Deves ter notado que tenho andado irritada e não percebia porquê. | Open Subtitles | ربما لاحظتِ أنني كنت متوعكة مؤخراً ولم أفهم السبب |
Já reparaste que ele evita sempre falar de si? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أنه يحاول تجنب التحدث عن نفسه ؟ |
Não sei se reparaste, mas o teu pai vai casar com a minha mãe. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنتِ لاحظتِ أم لا لكن والدك على وشك الزواج بأمي |
E se ainda não reparaste, acho que foram vocês quem perderam a vista das coisas. | Open Subtitles | وإذا لاحظتِ أعتقد بأنكما من تغاضى عن رؤية ذلك |
Não sei se já reparaste, mas estão pessoas lá fora a comer outras pessoas, ok? | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت قد لاحظتِ ولكن في الخارج هناك اناس يأكلون بعضهم بعضا |
Quando John Bates voltou de Londres na sua última visita à Sra. Bates, notou alguma coisa na sua aparência? | Open Subtitles | عندما عاد جون بايتز من لندن بعد زيارته الأخيرة للسيدة بايتز هل لاحظتِ شيئًا مختلفًا في مظهره؟ |
Quando notou pela primeira vez, que o seu irmão agia de forma diferente? | Open Subtitles | كم مر من الوقت منذ أن لاحظتِ تلك الغرابة فى تصرفات شقيقكِ ؟ |
Houve alguma ocasião em que notou algo estranho? | Open Subtitles | هل كانت هناك أي مناسبات لاحظتِ بها أي شيء غير عادي؟ |
Deves ter reparado... Não ando propriamente a vasculhar a Terra atrás dele, pois não? | Open Subtitles | ربّما لاحظتِ أنّي لا أجوب الأرض بحثًا عنه، صحيح؟ |
Pela forma como emborcas, é surpreendente teres reparado. | Open Subtitles | الطريقة التي تشربين بها الخمر أنا متفاجيء أنكِ لاحظتِ حتى |
Tens reparado que tenho andado a perder a cabeça? | Open Subtitles | هل لاحظتِ مؤخراً بأنني.. بدأتُ أفقد عقلي نوعاً ما؟ |
Alguma vez Notaste alguma coisa que te levasse a crer que ele podia ser a toupeira, a fuga? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أي شئ، خلال الوقت... الذي ضيته معه، شئ يقود إلى التصديق، بأنه كان التسريب |
Não sei se Notaste, mas a Amanda quase que dizimou este lugar. | Open Subtitles | لستُ واثقًا إن كنتِ لاحظتِ ذلك ولكن أماندا قد دمرت هذا المكان بالكامل نوعًا ما. |
Você reparou como homens com irmãs mais velhas são melhores maridos? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أن الرجال الذين لهـم أخـوات أكـبر منهـم سـِناً، يكـونون أكـثر استقـامّة؟ |
E... Talvez esteja zangada muitas vezes porque, não sei se reparou, mas não se pode controlar o que acontece na nossa vida. | Open Subtitles | ربما أنا غاضبة كثيراً لأنني .. إن لم تكوني لاحظتِ |
Deves ter notado que não prestei atenção quando estávamos no consultório. | Open Subtitles | ربما لاحظتِ أنني لم أعير الإنتباه وقتها بالظبط عندما كنا بعيادته |
Notas algo diferente em mim? | Open Subtitles | هل لاحظتِ شيئاً مختلفاً اليوم؟ |
Observou algum fenómeno inexplicável na presença da Michelle? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أي ظاهرة غامضة في وجود (ميشيل) ؟ |
Percebeu as datas dos processos? | Open Subtitles | هل لاحظتِ التواريخ ؟ تواريخ صرف القضيتين ؟ |