"لاحظتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • reparaste
        
    • notou
        
    • reparado
        
    • Notaste
        
    • reparou
        
    • notado
        
    • Notas
        
    • Observou
        
    • Percebeu
        
    A qualquer coisa de estranho. reparaste como ela contornou a minha pergunta? Open Subtitles لا يزال هناك أمر مريب هل لاحظتِ كيف راوغت سؤالي ؟
    reparaste como, no último mês ou isso, ele parece deitar-se cada vez mais tarde? Open Subtitles هل لاحظتِ أنه في الشهر الأخير أصبح يذهب للفراش متأخراً أكثر فأكثر؟
    Alguma vez notou algo de estranho na casa enquanto limpava? Open Subtitles هل لاحظتِ شيئاً غريباً بالمنزل أثناء تنظيفكِ له ؟
    Como já deves ter reparado, ele mete-se sempre em sarilhos. Open Subtitles فكما قد لاحظتِ لديه ميول للوقوع في المتاعب
    Notaste que o teu reflexo é melhor que a tua imagem real? Open Subtitles هل لاحظتِ من قبل أن صورتكِ بالمرآة أجمل من صورتكِ الحقيقية؟
    Por acaso, reparou que foi depilada recentemente? Open Subtitles هلصادفأن لاحظتِ,كمثال, أنه تم حلاقتها مؤخراً؟
    Deves ter notado que tenho andado irritada e não percebia porquê. Open Subtitles ربما لاحظتِ أنني كنت متوعكة مؤخراً ولم أفهم السبب
    reparaste que ele evita sempre falar de si? Open Subtitles هل لاحظتِ أنه يحاول تجنب التحدث عن نفسه ؟
    Não sei se reparaste, mas o teu pai vai casar com a minha mãe. Open Subtitles لا أعرف إذا كنتِ لاحظتِ أم لا لكن والدك على وشك الزواج بأمي
    E se ainda não reparaste, acho que foram vocês quem perderam a vista das coisas. Open Subtitles وإذا لاحظتِ أعتقد بأنكما من تغاضى عن رؤية ذلك
    Não sei se já reparaste, mas estão pessoas lá fora a comer outras pessoas, ok? Open Subtitles لا أعلم إذا كنت قد لاحظتِ ولكن في الخارج هناك اناس يأكلون بعضهم بعضا
    Quando John Bates voltou de Londres na sua última visita à Sra. Bates, notou alguma coisa na sua aparência? Open Subtitles عندما عاد جون بايتز من لندن بعد زيارته الأخيرة للسيدة بايتز هل لاحظتِ شيئًا مختلفًا في مظهره؟
    Quando notou pela primeira vez, que o seu irmão agia de forma diferente? Open Subtitles كم مر من الوقت منذ أن لاحظتِ تلك الغرابة فى تصرفات شقيقكِ ؟
    Houve alguma ocasião em que notou algo estranho? Open Subtitles هل كانت هناك أي مناسبات لاحظتِ بها أي شيء غير عادي؟
    Deves ter reparado... Não ando propriamente a vasculhar a Terra atrás dele, pois não? Open Subtitles ربّما لاحظتِ أنّي لا أجوب الأرض بحثًا عنه، صحيح؟
    Pela forma como emborcas, é surpreendente teres reparado. Open Subtitles الطريقة التي تشربين بها الخمر أنا متفاجيء أنكِ لاحظتِ حتى
    Tens reparado que tenho andado a perder a cabeça? Open Subtitles هل لاحظتِ مؤخراً بأنني.. بدأتُ أفقد عقلي نوعاً ما؟
    Alguma vez Notaste alguma coisa que te levasse a crer que ele podia ser a toupeira, a fuga? Open Subtitles هل لاحظتِ أي شئ، خلال الوقت... الذي ضيته معه، شئ يقود إلى التصديق، بأنه كان التسريب
    Não sei se Notaste, mas a Amanda quase que dizimou este lugar. Open Subtitles لستُ واثقًا إن كنتِ لاحظتِ ذلك ولكن أماندا قد دمرت هذا المكان بالكامل نوعًا ما.
    Você reparou como homens com irmãs mais velhas são melhores maridos? Open Subtitles هل لاحظتِ أن الرجال الذين لهـم أخـوات أكـبر منهـم سـِناً، يكـونون أكـثر استقـامّة؟
    E... Talvez esteja zangada muitas vezes porque, não sei se reparou, mas não se pode controlar o que acontece na nossa vida. Open Subtitles ربما أنا غاضبة كثيراً لأنني .. إن لم تكوني لاحظتِ
    Deves ter notado que não prestei atenção quando estávamos no consultório. Open Subtitles ربما لاحظتِ أنني لم أعير الإنتباه وقتها بالظبط عندما كنا بعيادته
    Notas algo diferente em mim? Open Subtitles هل لاحظتِ شيئاً مختلفاً اليوم؟
    Observou algum fenómeno inexplicável na presença da Michelle? Open Subtitles هل لاحظتِ أي ظاهرة غامضة في وجود (ميشيل) ؟
    Percebeu as datas dos processos? Open Subtitles هل لاحظتِ التواريخ ؟ تواريخ صرف القضيتين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more