Já estão a fazer isso, e vamos lançá-lo no próximo ano. É tudo experimental, é tudo voluntário. | TED | لذلك هم يفعلون هذا ، وسنقوم باطلاقها لاحقا في هذه السنة، و كل هذا عبارة عن تجربة،و كله من متطوعين. |
no próximo "The Hard Times of RJ Berger"... | Open Subtitles | لاحقا في الأوقات الصعبة لـ آر جي برجر |
- Virão mais tarde no carro. | Open Subtitles | حسنا، ستصل لاحقا في أحد السيارات يا سيدي |
Podes ir, encontro-te mais tarde no escritório. - Está bem! | Open Subtitles | حسناً، إنصرفي الآن، سأقابلك لاحقا في المكتب |
E mais tarde na história, ele luta com um cabrão Nazi, e o boche fica com a corrente. | Open Subtitles | ، و لاحقا في القصة ذاتها يبدأ في مشاجرة مع ذلك الوغد النازي و يقوم الألماني الوغد بشد السلسلة |
Ei, já agora, alguns de nós vamos matar-te mais tarde no chuveiro. | Open Subtitles | حسنا، بالمناسبة مجموعة منا تعتزم قتلك لاحقا في الحمام |
É desenvolvido para vos ajudar a enveredar numa carreira que, talvez mais tarde na vossa vida, não devem rejeitar. | Open Subtitles | انها مصممة لمساعدتك على اختيار المهنة ربما لاحقا في حياتك ربما لن تندم |
Ou liga-te mais tarde na vida, depois de ver esta gravação conturbada. | Open Subtitles | او يتصل بك لاحقا في هذه الحياة بعد ان يرى هذا الفيديو المزعج |