Isto é auto-defesa. Ele veio atrás de mim. Queria magoar-me. | Open Subtitles | هذا دفاع للنفس هو من لاحقني و أراد أن يؤذيني |
Quando ele voltou, veio atrás de mim com um bastão de baseball. | Open Subtitles | عندما عاد، لاحقني ومعه مضرب بيسبول |
Tal como foi atrás de mim? | Open Subtitles | نفس السبب الذي لاحقني له |
O homem perseguiu-me, a disparar. | Open Subtitles | الرجل لاحقني وبدأ بإطلاق النار |
Então, o Trask está armado, tem uma obsessão pela Lily, e perseguiu-me durante três andares. | Open Subtitles | إذاً، (تراسك)، مُسلح لديه رغبة جنسية خطرة على (ليلي) ولقد لاحقني لتوّه لثلاث طوابق من الآمن قول أنّه مجرمنا |
seguiu-me até casa, uma noite, e viu-me a ter sexo com o meu marido. | Open Subtitles | و في الاساس لاحقني لمنزلي احد الايام.. وشاهدني اضاجع زوجي. |
Ele veio atrás de mim, foi a minha casa. | Open Subtitles | لقد لاحقني لقد دخل منزلي |
Comecei a investigar a Grace Cutler e alguém veio atrás de mim. | Open Subtitles | بدأت بالتحقيق حول جريس كاتلر) وفجأةً) شخص ما لاحقني |
Um deles veio atrás de mim a noite passada. | Open Subtitles | أحدهم لاحقني البارحة هنا |
Nunca ninguém foi atrás de mim antes. | Open Subtitles | لا احد سبق ان لاحقني من قبل |
Nunca ninguém foi atrás de mim ou me magoou. | Open Subtitles | لا أحد لاحقني أو أذاني قط |
Vem atrás de mim e leva um pontapé. | Open Subtitles | لاحقني يا (أوليفر) وسوف أقوم بضربك |
Um tipo seguiu-me até à casa de banho. | Open Subtitles | شخص ما لاحقني إلى المرحاض |
Não, a sério, acho que seguiu-me até casa. | Open Subtitles | -كلا حقًا، أظنّه لاحقني للمنزل . |