"لاحق اليوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • hoje
        
    • tarde
        
    Sim, estamos a espera que a história chegue a imprensa... hoje, mais logo, só para que saibas. Open Subtitles نحن نتوقع أن تُنشر هذه القصة المُختلقة في الصحف... في وقت لاحق, اليوم لمعلوماتك فقط
    Ela arranjou-te um encontro com o Gabriel Hewitt hoje mais tarde, e tu vais ter que ouvir... os pontos dele. Open Subtitles لقد رتبت لك لقاء مع جابريل هيويت فى وقت لاحق اليوم ولابد ان تكون قادر لرفض
    A começar na junta Comercial de Chicago hoje. Open Subtitles سوف تبدأ في هيئة تجارة شيكاغو في وقت لاحق اليوم
    Mais tarde vais receber um pacote na tua cela. Vai da minha parte e preciso que o uses, está bem? Open Subtitles في وقتٍ لاحق اليوم ، ستصلك أشياء إلى زنزانتك ، ستكون مني ، أريدك أن تستخدمها ، حسناً؟
    Mais tarde, morre num acidente depois de uma perseguição pela Polícia. Open Subtitles وفي وقت لاحق اليوم , سيموت في تحطم سيارة بعد مطاردة شرسة مع الشرطة
    Yusuf Ibrahim Qasim será acusado hoje pelo homicídio do Senador Thomas Darnell. Open Subtitles يوسف إبراهيم قاسم، سيتم استدعاؤهم في وقت لاحق اليوم عن اغتيال السناتور توماس دارنيل.
    Vou fazer o meu primeiro ultra-som hoje. Open Subtitles لدي أول الموجات فوق الصوتية في وقت لاحق اليوم
    O congresso vai votar hoje e está ainda mais determinado, tendo em conta o ataque à Senadora Meizhou-Shi. Open Subtitles تم تعيين نواب للتصويت في وقت لاحق اليوم. انهم ذاهبون ليكون حتى أكثر تصميما من خلال الذهاب معها الآن،
    Vai vê-lo hoje mais tarde, de facto. Isso é verdade? Open Subtitles ستراه في وقت لاحق اليوم في الواقع هل هذا صحيح؟
    Espera-se um pronunciamento do governo hoje, mais tarde. Open Subtitles من المتوقع أن أن تدلي الحكومة ببيان في وقت لاحق اليوم.
    Há uma sondagem hoje, feita após o nosso anúncio de ontem. Open Subtitles واضح، أن هناك سبر آراء سيظهر في وقت لاحق اليوم أجري بعد إعلاننا ليلة البارحة
    A Abby vem cá hoje por causa do caso Sanderson. Open Subtitles آبي) قادمة في وقتاً لاحق اليوم) بشأن قضية ساندرسون
    Sr. Presidente, acredito que a frota de drones dos EUA está vulnerável e será usada num ataque terrorista hoje. Open Subtitles سيدي الرئيس، أنا هنا لأنني أعتقد أن أسطول الطائرات الآلية الأمريكية هش... وسيُستعمل في هجوم إرهابي في وقت لاحق اليوم.
    A tecnologia utilizada para controlar o seu "drone" será usada num ataque terrorista contra civis hoje. Open Subtitles التقنية التي تمّ إستعمالها للتحكم بطائرتك الآلية... ستُستعمل في هجوم إرهابي كبير ضد مدنيين في وقت لاحق اليوم.
    Menina Carter, pode ir também. hoje, mais tarde, farei uma declaração. Open Subtitles يمكنك الإنصراف أنتِ أيضاً يا آنسة (كارتر) سأدلى بتصريح للإعلام فى وقت لاحق اليوم
    - hoje mais tarde ou amanhã. - Obrigado. Open Subtitles في وقت لاحق اليوم أو غداً - شكراً لك -
    O F.B.I. fará um pronunciamento formal mais tarde. Open Subtitles ستقوم وكالة اف بي آي بتقديم بيان رسمي في وقت لاحق اليوم
    Está a ser analisado. Mais tarde saberemos o resultado. Open Subtitles يجري فحصها الآن، يفترض بنا استلام نتيجتها في وقت لاحق اليوم
    Eles serão oficialmente acusados mais tarde. Open Subtitles سوف توجه لهم التهم رسمياً بوقت لاحق اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more