Decidi pô-la à prova para ver se dizia a verdade. - Não me vais deixar entrar? | Open Subtitles | قررت ان اعطيها امتحان لارى اذا كانت في نفس المستوى |
Acho que vou ver se as raparigas precisam da minha ajuda. | Open Subtitles | اعتقد اني سوف اذهب لارى اذا كنت سوف استطيع مساعدة البنات |
Resolvi verificar os trajectos dele, ver se descobria quem o seguia. | Open Subtitles | فكرت ان اتحقق من بعض الطرق التى كان يتاخذها لارى اذا كان بأمكاننا ان نجد من كان يتبعه |
Eu queria falar consigo primeiro, para ver se isto é algo que você quer. | Open Subtitles | لقد أردت ان اقابلك اولاً .. لارى اذا ماكنت ستودين القيام بذلك. |
E poupar-lhe a vida, dia após dia só para ver se descobria. | Open Subtitles | اطيل حياتك يوما بعد يوم لارى اذا تعقلت |
Para ver se tenho vaga. | Open Subtitles | لارى اذا كان هنالك متسع من الوقت |
Vou falar com a operadora e ver se localizo o telemóvel. | Open Subtitles | انا سوف اتواصل مع مزود خدمة التلفون المحمول لارى اذا كان من الممكن ان نستعلم على ذلك المحمول الغير معرف حتى نتمكن من تحديد موقعه |
Vou ver se eles sabem de algo. | Open Subtitles | ساذهب لارى اذا كانوا يعرفون اى شئ ممم |
Parei aqui um pouco para ver se cá estavas. | Open Subtitles | توقفت لارى اذا كنت هنا ام لا |
Entrei para ver se ele estava morto. | Open Subtitles | اتيت لارى اذا كان ميتاً |
Sinto como se te tivesse apanhado a fazer batota no Minecraft. Estive a verificar os disfarces do Deeks para ver se esquecemos de alguma coisa. | Open Subtitles | لما اشعر انك كمن قبض عليه في قضية احتيال؟ كنت ابحث في القضايا السريه ل(ديكس) لارى اذا غاب عنا اي شيء |