Não passa de gelo, neve e mais gelo por quilómetros! | Open Subtitles | لاشيء سوى الجليد والثلج والمزيد من الجليد.. |
Isto Não passa de uma típica e absurda treta ianque. | Open Subtitles | هذا لاشيء سوى الكثير من التفاهات والحماقه |
Soube que Não passa de lixo de Gotham. | Open Subtitles | - سمعت, انه لاشيء سوى قمامة جوثام |
Nada mais que grama e junco até onde posso ver. | Open Subtitles | لاشيء سوى العشب وورق البردي كما ترين علي مد النظر |
Amor. Nada mais que amor e simpatia. | Open Subtitles | الحب فقط ياشافت لاشيء سوى الحب والاعجاب |
Não passa de um... Um homem-árvore. | Open Subtitles | انت لاشيء سوى انك رجل كالشجرة |
Você Não passa de um criminoso comum. | Open Subtitles | أنتَ لاشيء سوى مجرم عادي |
Não passa de um mercador mesquinho! | Open Subtitles | انتَ لاشيء سوى تاجر تافه! |
Negro, não és nada mais... que pele e osso. | Open Subtitles | أيهاالزنجي،أنت لاشيء... سوى جلد و عظم ... |
...de Nada mais que tentar cumprir o seu dever debaixo de difíceis circunstancias. | Open Subtitles | "في لاشيء" سوى محاولته القيام بواجباته..."! تحت ظروفٍ صعبة." |