"لاطلب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pedir
        
    • para
        
    Vim dizer-te que volto a Capri para pedir ao imperador que interceda por ti. Open Subtitles اتيت لاخبرك اني ساعود الى كابري لاطلب من الامبراطور ان يتوسط لك
    - Sim, o suficiente para pedir. Open Subtitles اجل ،بما فيه كفاية لاطلب. هذا جيد بمعرفة.
    Eu vim te pedir uma coisa que se possível deixe está cidade e vá para algum lugar distante, Open Subtitles واحدا شيئا منك لاطلب جئت المدينه هذه تغادر ان امكن لو بعيد مكان الى وتذهب
    Só disse aquilo para te afastar de mim, porque ia pedir-te para ires viver comigo. Open Subtitles انا فقط كنت اقول هذا لاجعلك تبعدين عني لانني كنت في طريقي لاطلب منك ان تعيشى معي
    Depois da vida que tive, ficaria envergonhado em pedir a ajuda de Deus. Open Subtitles مم بعد ما فعلته في حياتي انا محرج لاطلب المساعده من الرب
    Devia fazer um exame à minha cabeça, por te pedir conselhos. Open Subtitles ما كان يجب أن أتي إليك لاطلب منك نصيحة بهذا الشأن..
    Cardeal Desjardin, vim para vos pedir uma anulação para uma amiga. Open Subtitles ايها الكاردينال ديسجاردين اتيت لاطلب منك ابطال زواج لصديقه
    Liguei para pedir que não fale com o conselheiro Pavlenko por meios oficiais. Open Subtitles أنا اتصلت لاطلب منك عدم الاتصال بالمستشار بافلينكو عبر القنوات الرسمية
    Vou pedir a Jessie em casamento. Open Subtitles انا ذاهب لاطلب من جيسي الزواج مني.
    Tenho vergonha de pedir a um cliente que a coma. Open Subtitles واشعر بالإحراج لاطلب من زبون أن يأكله
    Vim pedir um favor. Open Subtitles لقد قدمت لاطلب منك معروفا تفضل
    Vim cá para lhe pedir se conseguia levar um amigo meu a uma reunião esta noite. Open Subtitles اتيت لاطلب "مايكل" لحضور ...اجتماع الليله
    Por isso vim te pedir conselhos. Open Subtitles جئت لاطلب النصيحة
    Não poderia pedir mais. Open Subtitles لم أكن لاطلب المزيد
    Vim cá pedir um favor. Open Subtitles اتيت هنا لاطلب منك معروفا
    Vim pedir clemência. Open Subtitles اتيت لاطلب الرحمة
    Eu pensei que era o sufeciente para convencer alguém a sair. Como fui estúpido... mas agora eu compreendi. Open Subtitles ظننت ان هذا كافياً لاطلب من فتاة الخروج معي ..
    Antes de arranjar coragem para a convidar a sair, foi-se embora. Open Subtitles قبل ان اُجمع شجاعتي لاطلب منها الخروج معي كانت قد غادرت
    Quero perguntar-te algo, a sério. Já posso convidá-la para sair? Open Subtitles دعني اسألك شيئا جادا، هل هو مبكرا جدا لي لاطلب منها الخروج؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more