Mas este é o seu primeiro jogo após a suspensão de seis jogadores. | Open Subtitles | و لكن هذه أولي مبارياتهم بعد ايقاف سته من لاعبيهم |
Diz-se que têm nove jogadores... que já assinaram as cartas de intenção da divisão um. | Open Subtitles | والشائعات تقول أن تسعة من لاعبيهم قد وقعوا عقود الاحتراف |
Arsenal foi pego de surpresa. Muitos jogadores avançados. | Open Subtitles | ارسنال تم ارباكهم الان العديد من لاعبيهم متقدمين للهجوم |
E isto leva as pessoas que gerem as equipas da Liga Principal de Basebol a avaliar mal os seus jogadores e a gerir mal as suas equipas. | Open Subtitles | وهو مايجعل الناس يدفعون مسؤولي فرق البيسبول.. ليحكموا على لاعبيهم بشكل خاطئ ويديروا أنديتهم بشكل سيء |
É por isso que eles perdem pouquíssimos jogadores. | Open Subtitles | لهذا نادراً ما يفقدون لاعبيهم. |
Estão a usar para comunicarem com os jogadores. | Open Subtitles | انه ما يستخدمونه ليتواصلوا مع لاعبيهم |
Eles partilham o empenho para com os seus jogadores. | Open Subtitles | إنهم يشاركون الإلتزام إلى لاعبيهم. |
Eles querem ser os seus jogadores preferidos. e eles já conversaram comigo no YouTube, Eles já falaram comigo no Twitter, dizendo, "Ei, você pode fazer isso com um 'quarterback'? | TED | يريدون أن يكونوا لاعبيهم المفضلين، ولقد تحدثوا معي بالفعل عبر اليوتيوب، وعبر تويتر، قائلون، "هل يمكن تطبيق ذلك على لاعب الوسط الرئيسي؟ |