Ganhou um novo canivete, jura que não tem nada a ver com aquele polícia esfaqueado em Pullman. | Open Subtitles | لتحصل على شفرة اقسم أنه لاعلاقة له مع ذلك الشرطي الذي طعن عند حافة القطار |
O Jack não tem nada a ver com isto. | Open Subtitles | جاك لاعلاقة له بهذا. أنا متاكده من هذا. |
O Jack não tem nada a ver com isto. | Open Subtitles | جاك لاعلاقة له بهذا. أنا متاكده من هذا. |
Mas é isso mesmo, como somos primos, o género não tem nada a ver. | Open Subtitles | ولكن هذا هو الأمر , نحن أقارب الجنس لاعلاقة له بالأمر |
Sigurd... Sigurd é um bom rapaz. Juro que ele não tem nada a ver com isto. | Open Subtitles | إنه فتى طيب , أقسم لك أنه لاعلاقة له بالأمر |
Mas, aconteça o que acontecer entre o teu pai e eu, não tem nada a ver contigo. | Open Subtitles | لكن مهما سيحدث بيني و بين والدكِ لاعلاقة له بكِ |
Ficarás feliz em saber Que o estou a trabalhar agora não tem nada a ver contigo ou o teu desejo por judeus. | Open Subtitles | حسنا ستكوني سعيدة لمعرفة ذلك انا اعمل على شي لاعلاقة له بك او بشهوه جوفروز |
Líder Supremo, o formato não tem nada a ver com a aerodinâmica. | Open Subtitles | كلا ايها القائد الاعلى. شكل الصاروخ لاعلاقة له بفعاليتة. |
A minha falta de sono não tem nada a ver com... o avião ter caído, Margaret. | Open Subtitles | انام معها لاعلاقة له بما حدث على الطائرة وبتحطيمها أجزاء يا مارجريت |
Tu sabes que isto não tem nada a ver com o Charlie. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أن شارلى لاعلاقة له بهذا |
Vais pensar que tem alguma coisa a ver contigo e para pôr tudo em pratos limpos, gostaria de ser extremamente clara, quando digo que não tem nada a ver contigo. | Open Subtitles | سوف تظن أن لذلك علاقة بك، ولأكون واضحة، أريد أن أكون واضحة لأبعد الحدود عندما أقول أن لاعلاقة له بك... |
O que estou a dizer não tem nada a ver com o tempo. | Open Subtitles | لكن ما أعنيه لاعلاقة له بالزمن |
Então, a tampa que a Karen te deu não tem nada a ver com o pareceres um eremita? | Open Subtitles | إذا حمل (كارين) لاعلاقة له مع عمل الكاهن ؟ |