"لاقول لكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te dizer
        
    • para vos dizer
        
    • para lhes contar
        
    Ou será que eu preciso te dizer como fazer isso? Open Subtitles أو هل أنا بحاجة لاقول لكم كيفية القيام بذلك؟
    Caramba, precisava de vir cá para te dizer isto? Open Subtitles يا يسوع , أكنت مضطرا لقطع كل هذا الطريق لاقول لكم ذلك ؟
    Loo, sei que não é a melhor altura, mas há uma coisa que tenho de te dizer. Open Subtitles مرحاض، وأنا أعلم أن توقيت ليست كبيرة، لكن هناك شيء أنني بحاجة لاقول لكم.
    Estou aqui para vos dizer que a vida, tal como a conhecem, acabou. Open Subtitles انا هنا لاقول لكم ان الحياه كما تعرفونها قد انتهت
    Achas que tinha tempo para vos dizer quanto é dois mais dois? Open Subtitles كنت أعتقد أن لديه وقت لاقول لكم ما هو اثنين زائد اثنين؟
    Temos novos desenvolvimentos sobre a greve nos sanitários para lhes contar. Open Subtitles تطوراتجديدةفي هذاالإضرابالمستمر الصرف الصحي لاقول لكم عن
    "Eu preciso de te dizer que a razão pela qual eu vim aqui... não era para levar a Megan para casa como a Angela pediu. Open Subtitles quot; لست بحاجة لاقول لكم انالسبب في أنني هنا نزل quot;
    Fui lá para te dizer que tens de partir... Open Subtitles ذهبت إلى هناك لاقول لكم عليك أن تترك ...
    Tenho uma coisa muito importante para te dizer. Open Subtitles ولست بحاجة لاقول لكم شيء مهم جدا. أنا ...
    Eu não sei como te dizer isto, portanto, vou dizê-lo e pronto. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف كيف جر لاقول لكم هذا، لذلك أنا فقط ... ستعمل أقول ذلك.
    Há uma coisa que preciso de te dizer. Open Subtitles هناك شيء أنا بحاجة لاقول لكم.
    Olhem, não estou aqui para vos dizer como governar o vosso país. Open Subtitles انظروا، أنا لست هنا لاقول لكم كيفية تشغيل بلدك.
    - Após vinte anos vim para vos dizer... Open Subtitles بعد عشرين عاما أنا هنا لاقول لكم
    Estou aqui para vos dizer que ele... é um falso profeta! Open Subtitles وأنا هنا لاقول لكم انه نبي كاذب
    Eles querem colocar-nos uns contra os outros... mas, estou aqui para vos dizer... que isso não irá funcionar. Open Subtitles انهم يريدون تحويلنا ضد بعضها البعض، ولكن انا هنا لاقول لكم ... هذا ليس gonna العمل.
    Hoje, estou aqui para vos dizer que fracassámos. Open Subtitles واليوم انا هنا لاقول لكم... فشلنا.
    Estou aqui para lhes contar uma história. Open Subtitles انا هنا لاقول لكم قصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more