Passou muito tempo,... Mas não mudaram nada. | Open Subtitles | لقد كان وقتاً طويلاً لاكنك لم تتغير ولا حتى قليلا |
- A culpa foi tua. Os gansos foram simpáticos ao avisar-nos do vento Mas tu não quiseste ouvir. | Open Subtitles | انه ذنبك لقد حذرتنا الاوزات البريه من الريح لاكنك لم تصغي |
Não digo que essas questões não sejam estimulantes, Mas não é possível conduzir a pesquisa de forma ética ou responsável. | Open Subtitles | بِأَنَّ هذه لَيستْ اسألة إستفزازية لاكنك لا تستطيعُ إجْراء هذا البحثِ بشكل أخلاقي أَو مسئول |
Não sei o que tens Mas fazeres isso só vai arreliar o pessoal | Open Subtitles | لا أعلم ما تحاول فعله، لاكنك أحرجت الجميع |
Sei que isso não é desculpa, Mas, pelo menos, dá para perceber porque é que ela fez isto. | Open Subtitles | وأعرف بأن هذا ليس عذرا َ لاكنك ترى لماذا هي فعلت ذلك |
Não sei quem é suposto tu seres, Mas essa é a máscara mais fixe de sempre. | Open Subtitles | لا اعرف من يفترض أن تكون لاكنك تبدو اكثر غباءاً على الإطلاق بهذه السترة |
Mas o truque é levantar-se e enfrentar-me. | Open Subtitles | لاكنك سوف تنهضين , لاكن يجب ان تركزي اكثر |
Se calhar a tua mãe ajudou-a a crescer, Mas tu criaste-a toda sozinha. | Open Subtitles | لربما قامت والدتك بتوسيعها لاكنك أنشأتها بنفسك |
Eu sei que é cedo, Mas vais poupar uma fortuna na renda e podes ver-me a toda a hora. | Open Subtitles | انظري، أعلم أنه مبكر جداً، لاكنك ستتمكنين من إدخار قيمة الإيجار كما أنك ستتمكنين من رؤيتي كل يوم |
Não, Mas não ia gostar do que pensei primeiro. | Open Subtitles | لا, لاكنك بالتاكيد لن تعجبي بفكرتي الأولى انت محق |
Não quero intrometer-me, Mas sabe que pode falar comigo. | Open Subtitles | لم أقصد التطفل لاكنك تعلم أن بإمكانك التحدث لي |
Mas tinha informações suficientes para receber instruções na estação de autocarros, correcto? | Open Subtitles | لاكنك تعلمين مايكفي لحصولك على المعلومات اليس كذلك ؟ |
Não é possível destruir o fato, Mas pode deter o demónio. | Open Subtitles | لا يمكنك تدمير الزي, لاكنك تستطيعي ان توقفي الشيطان. |
- Então, terá que contar os seus dedos, Mas, estará vivo. | Open Subtitles | وماذا إن لم اكن ؟ عندها سوف تعد بأصابع اقدامك لاكنك سوف تكون حي |
Estou a tentar ajudar-te, Stu, Mas não queres ajuda. | Open Subtitles | أحاول مساعدتك، ستو لاكنك لا تساعد نفسك |
Mas fazes sempre de vítima, querida. | Open Subtitles | لاكنك تلعبين دور الضحية يا حبيبتي |
- Mas sabias que eu não te deixaria ir. | Open Subtitles | لاكنك تعرف بأنني لن أسمح لك بالذهاب |
Mas chamaste a polícia, certo? | Open Subtitles | لاكنك أتصلت بالشرطة, أليس كذلك؟ |
Não és o Super-Homem. Mas não precisas de ser, porque és tu. | Open Subtitles | لاكنك لست بحاجة لأن تكون لأنك انت |
Deus dos Céus, fizemos o acordo de levarmos estas mulheres ao Iowa, eu fiz a minha parte Mas não cumpriu a sua. | Open Subtitles | يا الهي كادي . لقد اتفقنا ان نعيد هؤلاء النساء معا . لاكنك لم توفي بوعدك . |