"لاكن لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas não
        
    Tudo bem, corra pra casa para o seu papai, mas não ponha a culpa em mim. Open Subtitles حسنا اهربي الي ابيكي كما تريدي لاكن لا ترمي الاخطاء علي
    Se pudesse voltar atrás e mudar isto, fazia-o, mas não posso. Open Subtitles إذا كان يمكن أن أرجع وأغير ما حدث أريد ذلك, لاكن لا أستطيع
    Desculpa, mas não. Também não podes usar a Helen Chin. Open Subtitles وأنا أسف, لاكن لا لا, لن تستعملي هيلين شين ي الأخرى
    Porque gosto de ti, mas não posso e não vou mudar de ideias. Open Subtitles لأني مُعجبة بك فعلاً لاكن لا أستطيع و أنا لن أغير رأيي
    Óptimo, óptimo, óptimo. mas não a obrigues a cortá-lo. Open Subtitles جيد , جيد , جيد لاكن لا تقطعيها
    Diz-me que podemos ter uma vida diferente, mas não me faças ficar aqui. Por favor. Open Subtitles اخبرني انه يمكن ان تكون لدينا حياة مختلفة لاكن لا تدعني ابقى هنا من فضلك
    É "gentil", mas não deve ser agradável. Open Subtitles أقصد أنه رقيق لاكن لا يمكن أن يكون ساراً ؟
    Achas que isto consertaria tudo, mas não podes saber o que aconteceria. Open Subtitles أتظن أن هذا قد يصلح كل شيئ ؟ لاكن لا يمكنك معرفت ما قد يحصل
    Sinto-me um pouco tonta, mas não faz mal. Open Subtitles اشعر بقليل من الدوخة لاكن لا باس و انا فقط سأحتسي الشاي
    Há uma aplicaçõ que arrota quando se abana o telemóvel, mas não existe uma que apague uma foto com umas mamas enviada? Open Subtitles هناك تطبيق يتشأ عندما تهزين الجوال لاكن لا تطبيق يمنع إرسال صور الثدي
    Gostava de poder, mas não posso. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع ، لاكن لا يمكنني
    Acho um pouco inconveniente, mas não sei o que fazer. Open Subtitles - اجل .. بالتاكيد لاكن لا اعرف ماذا افعل ليس لدي افكار ..
    Divirta-se, mas não corra. Open Subtitles استمتع بوقتك، لاكن لا تجري
    mas não se esqueça, a infelicidade é um adversário muito forte. Open Subtitles لاكن لا تنسي الحزن خصم قوي
    Sei porque cá estamos, mas não sei... Open Subtitles نعم اعرف لماذا نحن هنا و لاكن لا اعرف... .
    mas não arruines as perspectivas dos repolhos. Open Subtitles لاكن لا تدمر مظهر الكرنب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more