Tudo porque não foste capaz de manter vivo o meu irmão. | Open Subtitles | كل هذا لانك لم تستطع ابقاء اخى على قيد الحياه |
Eu... não posso tentar de novo com você depois de tudo, porque não fez nada para merecer isso. | Open Subtitles | أنا لا استطيع أن أبدا معك بعد كل هذا لانك لم تفعل أي شئ لتكسب ذلك |
Duvidaste que chegaríamos sequer à Escócia, porque não estavas convencido de que eu deixaria o Francisco no final. | Open Subtitles | شككت بأننا حتى لن نسافر الى سكوتلاندا لانك لم تكن مقتنع باني ساترك فرانسس في النهايه |
Talvez por não estares a dizer tantas tretas como pensavas. | Open Subtitles | ربما لانك لم تكن تقول كلام فارغ كما تعتقد. |
Obrigada por não me fazeres implorar pelo meu emprego. | Open Subtitles | شكراً لانك لم تجعلنى اتوسل للرجوع الى وظيفتى |
Foi bom sinal não teres feito perguntas. | Open Subtitles | انه شيء جيد لانك لم تسال مزيدا من الاسئلة |
Isso porque não sabias que eu era alérgico ao marisco. | Open Subtitles | هذا لانك لم تعرفين أنه لدى حساسية ضد المحار |
Você nunca tentou se curar, porque não queria. | Open Subtitles | لم تحاول أبدا ان تعالج نفسك منها لانك لم تختار ذلك |
E você vai para casa dizer às mulheres cujos maridos morreram aqui que fugiu porque não controlou o próprio medo. | Open Subtitles | عد واخبر زوجات الرجال الذين ماتوا اثناء عملهم هنا انك هربت مع الاخرين لانك لم تستطع السيطرة على خوفك |
Estava um pouco magoado porque não me entendias mas, realmente ficava zangado por não haver sido capaz de substituir o teu pai | Open Subtitles | انا كنت قلب صغير لانك لم تكن تفهمني ولكني كنت مجنون بك فعلاً ولكن ليس لاخذ مكانة والدك |
Vai ter de entrar naquele hangar todos os dias sabendo que um dos seus homens está detido porque não conseguiu manter a braguilha fechada. | Open Subtitles | ستسير عبر طابق الحظيرة كل يوم.. تعلم ان احد رجالك بالسجن.. لانك لم تستطيع كبح زمامك |
Tu vieste ter comigo porque não querias voltar para a NTAC. Foi o que me disseste. | Open Subtitles | لقد جئت لي لانك لم تفضل العوده الى الامن الداخلي وهذا ما اخبرتني به |
porque não estavas cá há muito tempo, não tinhas um histórico criminal, e o perfil psicológico mostrava que serias facilmente persuadido. | Open Subtitles | لانك لم تمكث هنا طويلا, ولم ترتكب جريمه والتقرير يقول بأنك ممكن ان تكون عرضة للإجبار |
Pergunto-me se é porque te lembra de outra coisa que perdeste porque não conseguiste te comprometer. | Open Subtitles | استعجب اذا كانت تفكرك بشىء أخر فقدته لانك لم تستطيعى أن تلتزمى |
Não faças a cidade sofrer porque te sentes culpado por não estares perto quando o teu pai morreu. | Open Subtitles | لا تَجْعلْ البلدةَ تَعاني لانك تشعر بالذنب لانك لم تكن حول ابيك حين توفى |
Vais ficar mudo, sem poder falar por não teres acreditado nas minhas palavras. | Open Subtitles | ـ ها انت تكون صامتا و لا تقدر ان تتكلم الى اليوم الذي يكون فيه هذا لانك لم تصدق كلامي |
- Sim. Sei que estás aborrecida por não seres a melhor da escola. | Open Subtitles | اعلم، ما زلت غاضبة لانك لم تحصلي على الدرجة الأولى |
Porque você não fez o que eu disse. Limpe-se. Só dispomos de uns minutos. | Open Subtitles | لانك لم تفعل ما أمرتك به نظف نفسك وهيا بنا أمامنا دقائق قليلة |
Isso foi porque nunca conheces-te nenhum. Não sejas ingénua Jenny. | Open Subtitles | هذا لانك لم تقابلى احد منهم لا تكونى ساذجه يا جينى |
Tens sorte por nunca teres fumado. | Open Subtitles | انت محظوظة لانك لم تدخني قط |
E isso é porque você nunca participou em nenhuma, correcto? | Open Subtitles | وذلك كان لانك لم تحضر اى منهم بنفسك، صحيح ؟ |