| Sabem porque não posso escolher entre vocês dois? | Open Subtitles | وانتم تعلمون لماذا ؟ لانى لا استطيع اختيار احدكم |
| Disse porque não falo da minha vida pessoal a ninguém | Open Subtitles | قلت ذلك لانى لا اريد التحدث عن حياتى مع اى شخص |
| E, quando ele nos trouxe de volta para a costa, chorei, porque não queria ir para casa. | Open Subtitles | وعندما ارجعنا الى الشاطىء لقد بكيت لانى لا اريد العودة الى المنزل |
| porque não posso estar só a comer as coisas deste homem. | Open Subtitles | لانى لا يمكننى تناول طعام كل طعام هذا الرجل |
| Tenho de pensar no que vou fazer porque não gostei. | Open Subtitles | يجب ان افكر ماذا سافعل حيال ذلك لانى لا احب ذلك |
| porque não gosto de repetir os itinerários. | Open Subtitles | لانى لا احب استخدام نفس الطريق مرتين |
| Só porque não estou a lidar com isto como tu queres... | Open Subtitles | فقط لانى لا اتفق معكى فى طريقتكى |
| porque não te quero afugentar. | Open Subtitles | لانى لا أريد أن أتسبب بإيخافك وإبتعادكِ |
| porque não tenho dinheiro para mais. | Open Subtitles | لانى لا استطيع تحمل ثمن شئ اخر |
| Porque, não sei, mas se calhar é isso que fazemos. | Open Subtitles | لانى لا اعرف ربما هذا ما نفعله |
| porque não me interessa que não sejas um cavalo de corrida. | Open Subtitles | لانى لا اهتم انك لست فرس سباق |
| porque não me encaixo com eles. | Open Subtitles | لانى لا استطيع التلائم معهم |
| É porque não tenho nenhum. | Open Subtitles | .لانى لا املك واحده |
| porque não sei. | Open Subtitles | لانى ... .... لا أعرف |