"لان هذه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • porque esta
        
    • Porque este
        
    • porque essa
        
    • Porque aquela
        
    porque esta é a primeira noite que passo nesta casa, sozinho, depois de vários anos. Open Subtitles لان هذه هى الليلة الاولى التى أقضيها فى هذا المنزل منذ سنوات.
    porque esta é a verdadeira história de como conheci a vossa tia Robin. Open Subtitles لان هذه يا اولاد, هي القصة الحقيقية كيف التقيت بخالتكم روبن
    porque esta quinta submete animais inocentes a torturas cruéis e sádicas. Open Subtitles لان هذه المزرعة تدرس الحيوانات البريئة بشكل قاسي وتعذيبي
    E quem sabe você está na aula errada, Porque este é um curso respeitável... e os meus alunos respondem sempre às minhas perguntas em espanhol. Open Subtitles لقد انتبهت يبدو انك في الصف الخطأ لان هذه دورة للشرف ومتوقع من طلابي الاجابة اسألتي بالاسبانية حسنا؟
    É fácil, na verdade, ter uma melhor ideia, porque essa ideia é péssima. Open Subtitles ... في الحقيقة هناك فكرة اسهل من تلك لان هذه الفكرة مرعبة
    Porque aquela rapariga vai precisar de um coração novo dentro de 20 anos. Open Subtitles لان هذه الفتاه الصغيرة ربما تحتاج قلب جديد خلال 20 عاما
    Tens de descobrir quem vais ser nisto, Nathan, porque esta versão de ti não funciona para nós. Open Subtitles عليك ان تكتشف الأمر من ستكون في وسط هذا يا نايثن لان هذه النسخة منك لا تفيدنا
    Tudo bem, come comida de plástico porque esta é a tua chance, mas escove os dentes. Open Subtitles تناول الوجبات السريعه لان هذه فرصتك الوحيدة ولكن قم بتنضيف أسنانك
    porque esta foto foi colocada nessa gaveta, um pouco antes de eu achá-la. Open Subtitles لان هذه الصورة قد تم وضعها فى الدرج قبل وقت قصير من عثورى عليها.
    Olhem bem para mim agora, porque esta pode ser a última vez que me vêem vivo. Open Subtitles لان هذه من الممكن ان تكون اخر مرة تروني فيها حياً
    Não podes dar-me outra, porque esta era a última desta espécie, está bem. Open Subtitles لا يمكنك ذلك لان هذه البلوزة كانت آخر واحدة من نوعها، شكراً
    É isso...vejam mesmo bem, porque esta é a realidade que enfrentam para lá das vossas habilidades. Open Subtitles هذا صحيح. انظر جيدا. لان هذه الحقيقة ان قدت بدون مهاراتك.
    Se vocês me conhecessem bem, iriam... perceber como isto tem piada, porque esta coisa também não é minha. Open Subtitles ... اذا عرفتني في الحقيقة ,تستطيع , ان تعلمي كم الامر مضحك حقا . لان هذه ليست اداتي
    porque esta noite... yeah, há uma festa ♪ Open Subtitles لان هذه الليلة ♪ ♪ نحن هنا لنحتفل ♪
    porque esta noite, yeah, há uma festa ♪ Open Subtitles لان هذه الليلة ♪ ♪ نحن هنا لنحتفل ♪
    porque esta começava a acabar-se. Open Subtitles لان هذه بدات رائحته تفوح
    Rog, faz um favor a ti próprio, porque esta é a última chance para teres uma noite pacífica. Open Subtitles حسناً (روجر)، قُم بخدمة نفسك لان هذه الفرصة الأخيرة لقضاء ليلة هادئة
    Porque este modo de vida não é longo. Open Subtitles لان هذه الطريقة في الحياة ليست مناسبة لهذا العالم
    - Porque este país foi fundado... Open Subtitles لان هذه البلد لم تتأس على قواعد
    Porque este Jogo terminou! Open Subtitles لان هذه اللعبة تمت
    Sou um estafermo porque essa é a minha verdadeira natureza. Open Subtitles انا احمق لان هذه هي حقيقتي
    - Porque aquela é a Embaixada dos EUA. Open Subtitles - لان هذه كانت السفارة الامريكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more