porque esta é a primeira noite que passo nesta casa, sozinho, depois de vários anos. | Open Subtitles | لان هذه هى الليلة الاولى التى أقضيها فى هذا المنزل منذ سنوات. |
porque esta é a verdadeira história de como conheci a vossa tia Robin. | Open Subtitles | لان هذه يا اولاد, هي القصة الحقيقية كيف التقيت بخالتكم روبن |
porque esta quinta submete animais inocentes a torturas cruéis e sádicas. | Open Subtitles | لان هذه المزرعة تدرس الحيوانات البريئة بشكل قاسي وتعذيبي |
E quem sabe você está na aula errada, Porque este é um curso respeitável... e os meus alunos respondem sempre às minhas perguntas em espanhol. | Open Subtitles | لقد انتبهت يبدو انك في الصف الخطأ لان هذه دورة للشرف ومتوقع من طلابي الاجابة اسألتي بالاسبانية حسنا؟ |
É fácil, na verdade, ter uma melhor ideia, porque essa ideia é péssima. | Open Subtitles | ... في الحقيقة هناك فكرة اسهل من تلك لان هذه الفكرة مرعبة |
Porque aquela rapariga vai precisar de um coração novo dentro de 20 anos. | Open Subtitles | لان هذه الفتاه الصغيرة ربما تحتاج قلب جديد خلال 20 عاما |
Tens de descobrir quem vais ser nisto, Nathan, porque esta versão de ti não funciona para nós. | Open Subtitles | عليك ان تكتشف الأمر من ستكون في وسط هذا يا نايثن لان هذه النسخة منك لا تفيدنا |
Tudo bem, come comida de plástico porque esta é a tua chance, mas escove os dentes. | Open Subtitles | تناول الوجبات السريعه لان هذه فرصتك الوحيدة ولكن قم بتنضيف أسنانك |
porque esta foto foi colocada nessa gaveta, um pouco antes de eu achá-la. | Open Subtitles | لان هذه الصورة قد تم وضعها فى الدرج قبل وقت قصير من عثورى عليها. |
Olhem bem para mim agora, porque esta pode ser a última vez que me vêem vivo. | Open Subtitles | لان هذه من الممكن ان تكون اخر مرة تروني فيها حياً |
Não podes dar-me outra, porque esta era a última desta espécie, está bem. | Open Subtitles | لا يمكنك ذلك لان هذه البلوزة كانت آخر واحدة من نوعها، شكراً |
É isso...vejam mesmo bem, porque esta é a realidade que enfrentam para lá das vossas habilidades. | Open Subtitles | هذا صحيح. انظر جيدا. لان هذه الحقيقة ان قدت بدون مهاراتك. |
Se vocês me conhecessem bem, iriam... perceber como isto tem piada, porque esta coisa também não é minha. | Open Subtitles | ... اذا عرفتني في الحقيقة ,تستطيع , ان تعلمي كم الامر مضحك حقا . لان هذه ليست اداتي |
♪ porque esta noite... yeah, há uma festa ♪ | Open Subtitles | ♪ لان هذه الليلة ♪ ♪ نحن هنا لنحتفل ♪ |
♪ porque esta noite, yeah, há uma festa ♪ | Open Subtitles | ♪ لان هذه الليلة ♪ ♪ نحن هنا لنحتفل ♪ |
porque esta começava a acabar-se. | Open Subtitles | لان هذه بدات رائحته تفوح |
Rog, faz um favor a ti próprio, porque esta é a última chance para teres uma noite pacífica. | Open Subtitles | حسناً (روجر)، قُم بخدمة نفسك لان هذه الفرصة الأخيرة لقضاء ليلة هادئة |
Porque este modo de vida não é longo. | Open Subtitles | لان هذه الطريقة في الحياة ليست مناسبة لهذا العالم |
- Porque este país foi fundado... | Open Subtitles | لان هذه البلد لم تتأس على قواعد |
Porque este Jogo terminou! | Open Subtitles | لان هذه اللعبة تمت |
Sou um estafermo porque essa é a minha verdadeira natureza. | Open Subtitles | انا احمق لان هذه هي حقيقتي |
- Porque aquela é a Embaixada dos EUA. | Open Subtitles | - لان هذه كانت السفارة الامريكية |