"لايزالوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ainda
        
    ainda a recebemos! Temos toranjas por todo o lado! Open Subtitles إنهم لايزالوا قادمين لدينا الجريب فروت خارج الثلاجة
    ainda a recebemos! Temos toranjas por todo o lado! Open Subtitles إنهم لايزالوا قادمين لدينا الجريب فروت خارج الثلاجة
    Deixa este mundo para aqueles que ainda vivem nele. Open Subtitles اتركي هذا العالم لإولائك الذين لايزالوا يعيشون به
    Deixa este mundo para aqueles que ainda vivem nele. Open Subtitles اتركي هذا العالم لإولائك الذين لايزالوا يعيشون به
    Sabes porque estes tipos ainda são polícias? Open Subtitles أتعلم, لما هؤلاء الرجال لايزالوا برتبة شرطة لوس انجلوس؟
    Na vastidao da galáxia, onde o incalculável mal com poderes que nunca vimos, ainda está espera de se apoderar de nós. Open Subtitles وباتساع المجرة حيث لا حصر بها لقوى الشر التي لم نرها من قبل لايزالوا ينتظرون , فرصتهم ضدنا
    Eles ainda estão lá no mercado, eu só voltei para tomar um duche. Open Subtitles هم لايزالوا في السوق أما أنا عدت للإستحمام
    Não sabia que ainda faziam isto. Open Subtitles لم أكن علي علم حتي بأنهم لايزالوا يصنعوه
    Mãe, os teus pais ainda vivem no Kentucky? Open Subtitles أمي ,هل والداك لايزالوا يعيشون في كنتاكي
    Mas, para aqueles que ainda querem partir, estejam amanhã na proa, às 07h. Open Subtitles لكن بالنسبة لأولئك الذين لايزالوا يريدون تركنا، ارسلو تقريركم غداً ل 0700
    Não vos quero interromper, mas queria traze-los enquanto ainda estão quentes. Open Subtitles أنا لا أقصد أن اقطع حديثكم يا فتيات ولكن أردت أن اجلب هذه من حين انهم لايزالوا دافئين
    ainda assim, não podemos ignorar o facto que ainda existem pessoas a fazer experiências em inocentes aqui, pois não? Open Subtitles نجاهل حقيقة أن هناك أشخاص لايزالوا يجرون التجارب على الأبرياء هناك بالخارج , أيمكننا ذلك ؟ أوه , لا يمكننا السماح
    Construí esta companhia do zero, e todos que começaram comigo ainda estão aqui. Open Subtitles لقد بنيتُ هذه الشركة من البداية، والجميعُ الذين بدأوا معي لايزالوا هنا.
    Ou se ainda se parecem conosco. Open Subtitles .او ان كانوا حتي لايزالوا يشبهوننا
    Eles ainda não decidiram se te iam contar. Open Subtitles لايزالوا لم يقرروا إن كانوا سيخبروكِ
    Tanto quanto sabemos, ainda lá estão dentro. Open Subtitles على حسب علمنا ، هم لايزالوا بالداخل.
    ainda estão a tentar tirar toda a gente. Open Subtitles لايزالوا يحاولون اخرجهم من هناك
    Merda, ainda ali estão. Open Subtitles تباً، لايزالوا هنا
    Acha que ainda andam por aqui? Open Subtitles اتعتقد بأنّهم لايزالوا هنا؟
    ainda estavam dormindo. Open Subtitles كانوا لايزالوا نائمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more