"لايزال على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ainda está
        
    Só quero saber se ele ainda está vivo. Open Subtitles أريد ان اعرف إذا كان لايزال على قيد الحياة فحسب
    Isso quer dizer que esse canalha do Eduardo ainda está vivo? Open Subtitles هل يعني هذا بأن ذلك اللعين أدواردو لايزال على قيد الحياة؟
    Sim é por isso que a minha cara ainda está no logótipo deste sítio. Open Subtitles أجل لهذا السبب وجهي لايزال على شعار هذا المكان
    Ela respondeu: "Sim, posso. Ele ainda está vivo. TED فقالت، "نعم، أستطيع ذلك، لايزال على قيد الحياة، لنذهب ونزره."
    Esse rapaz ainda está vivo. Open Subtitles أن هذا الفتى لايزال على قيد الحياه
    Exatamente! O Estripador ainda está vivo? Open Subtitles تماماً - السفاح كان لايزال على قيد الحياة؟
    O Cardeal ainda está vivo. Open Subtitles الكاردينال لايزال على قيد الحياة.
    ainda está no teu computador em casa, certo? Open Subtitles لايزال على حاسوبك في المنزل، أليس كذلك؟
    - August Kuratov ainda está vivo. Open Subtitles اوكس كراتوف لايزال على قيد الحياة
    Ele ainda está vivo. Open Subtitles إنه لايزال على قيد الحياة - أنا لا أفهم -
    O seu filho ainda está a bordo da nossa nave. Open Subtitles ابنكِ لايزال على سطح السفينة
    Ele ainda está vivo. Open Subtitles لايزال على قيد الحياة
    O irmão da Marisol, ainda está vivo. Open Subtitles شقيقُ (ماريسول) لايزال على قيد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more