não posso ficar aqui sentada. Tenho de ir a uns sítios. | Open Subtitles | لايمكنني البقاء هنا كثيرا علي ان اذهب لبعض الاماكن |
Tenho de ir, não posso ficar aqui, tens de compreender isso. | Open Subtitles | عليّ الذهاب، لايمكنني البقاء هنا. أعرفُ أنكِ ستتفهمين ذلك. |
Obrigado, mas não posso ficar. | Open Subtitles | -ألن تجلس ؟ -شكراً لكِ , لايمكنني البقاء |
Avó, não posso ficar aqui a noite toda a ser circunspecto. | Open Subtitles | جدتي ، لايمكنني البقاء هنا وانا محترس |
não posso ficar na academia para sempre. | Open Subtitles | لايمكنني البقاء بالصالة الرياضية للأبد |
Ouçam, eu quero mesmo ajudá-los, mas não posso ficar. | Open Subtitles | -إسمعا . أود مساعدتكم فعلاً يارفاق، لكن لايمكنني البقاء. |
não posso ficar cá e sustentar o meu reinado. | Open Subtitles | لايمكنني البقاء هنا و أستمر بحكم بلدي. -لكن كيف أتزوج من آخر؟ |
Oh, não posso ficar muito tempo... | Open Subtitles | اوه لايمكنني البقاء حتى ...ولو لي دقيقة |
- Sabes que mais? não posso ficar. | Open Subtitles | أتعلم ماذا, لايمكنني البقاء |
não posso ficar aqui. | Open Subtitles | . لايمكنني البقاء هنا |
não posso ficar aqui. | Open Subtitles | بعد اختفاء (أودين) وكل هذا لايمكنني البقاء هنا |
- Lamento. não posso ficar aqui, entende? | Open Subtitles | لايمكنني البقاء هنا، أتفهمين؟ |
Mas não posso ficar. | Open Subtitles | ولكن لايمكنني البقاء. |
não posso ficar. | Open Subtitles | لايمكنني البقاء |
Sabes, não seria por mais do que uma semana, porque já não posso ficar em casa do Tim... e seria apenas até... | Open Subtitles | لن يكون ذلك أكثر من أسبوع، لأنه لايمكنني البقاء عند (تيم) كالسابق وسوف يكون ذلك حتى... |