"لايمكنني التوقف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não consigo parar
        
    E se calhar estou a falar assim porque Não consigo parar. Open Subtitles وربماً أنا أتكلم هكذا لأنه لايمكنني التوقف
    Já consegui lidar com isso emocionalmente, mas ainda Não consigo parar de chorar. Open Subtitles وتعاملت مع الأمر عاطفياً لكن للأسف لايمكنني التوقف عن البكاء
    Desde que encontrámos aquela árvore, Não consigo parar de pensar nele. Open Subtitles بما اننا وجدنا شجرة العائلة اليوم لايمكنني التوقف عن التفكير بشأنه
    Depois de sentir o ritmo Não consigo parar. Open Subtitles عندما أبدأ الشعور بذلك اللحن لايمكنني التوقف
    Eu Não consigo parar de pensar no que aconteceu na minha festa. Open Subtitles لايمكنني التوقف عن التفكير فيما حدث في حفلتي
    Sexo furioso é como uma droga. Não consigo parar. Open Subtitles الجنس الغاضب كالمخدرات لايمكنني التوقف
    Não consigo parar de pensar em ti. Open Subtitles لايمكنني التوقف عن التفكير فيك.
    Não consigo parar de tocar no candeeiro. Open Subtitles لايمكنني التوقف عن لمس الاباجورة
    Não consigo parar de pensar no avô. Open Subtitles لايمكنني التوقف عن التفكير بجدي
    Não consigo parar de comer estas coisas. Open Subtitles لايمكنني التوقف عن أكل هذه الأشياء
    Não entendo porque Não consigo parar. Open Subtitles لايمكنني الفهم لماذا لايمكنني التوقف
    Não consigo parar de come-las. Open Subtitles شكراً، لايمكنني التوقف عن أكلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more