E se calhar estou a falar assim porque Não consigo parar. | Open Subtitles | وربماً أنا أتكلم هكذا لأنه لايمكنني التوقف |
Já consegui lidar com isso emocionalmente, mas ainda Não consigo parar de chorar. | Open Subtitles | وتعاملت مع الأمر عاطفياً لكن للأسف لايمكنني التوقف عن البكاء |
Desde que encontrámos aquela árvore, Não consigo parar de pensar nele. | Open Subtitles | بما اننا وجدنا شجرة العائلة اليوم لايمكنني التوقف عن التفكير بشأنه |
Depois de sentir o ritmo Não consigo parar. | Open Subtitles | عندما أبدأ الشعور بذلك اللحن لايمكنني التوقف |
Eu Não consigo parar de pensar no que aconteceu na minha festa. | Open Subtitles | لايمكنني التوقف عن التفكير فيما حدث في حفلتي |
Sexo furioso é como uma droga. Não consigo parar. | Open Subtitles | الجنس الغاضب كالمخدرات لايمكنني التوقف |
Não consigo parar de pensar em ti. | Open Subtitles | لايمكنني التوقف عن التفكير فيك. |
Não consigo parar de tocar no candeeiro. | Open Subtitles | لايمكنني التوقف عن لمس الاباجورة |
Não consigo parar de pensar no avô. | Open Subtitles | لايمكنني التوقف عن التفكير بجدي |
Não consigo parar de comer estas coisas. | Open Subtitles | لايمكنني التوقف عن أكل هذه الأشياء |
Não entendo porque Não consigo parar. | Open Subtitles | لايمكنني الفهم لماذا لايمكنني التوقف |
Não consigo parar de come-las. | Open Subtitles | شكراً، لايمكنني التوقف عن أكلها |